Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore/Annex I

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore (1963)
the Governments of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore
1588373Agreement relating to Malaysia between United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore1963the Governments of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Federation of Malaya, North Borneo, Sarawak and Singapore


ANNEX I
FORM OF PUBLIC OFFICERS AGREEMENT IN RESPECT OF SINGAPORE

Her Majesty's Government in the United Kingdom of the one part and the Government of Malaysia having obtained the consent of the Government of Singapore to their entering into this Agreement in so far as its terms may affect the responsibilities or interests of the Government of Singapore, of the other part, have agreed as follows :—

Interpretation

1. (1) in this Agreement—

(a) " the appointed day "means Malaysia Day;
(b) "conditions of service" means the laws, rules, regulations, orders and other instruments that regulate the terms of service of an officer relating to his tenure of office, disciplinary control, salary (including salary scales), pensionable allowances and passages;
(c) "officer" means an officer whose conditions of service before

the appointed day included an entitlement to free passages from Singapore to a country outside Malaysia for the purpose of leave of absence upon the completion of a tour of duty and who was before that day the substantive holder of a pensionable office in the Public Service of Singapore, being a person—

(i) who was selected for or offered appointment to the Public Service of Singapore by a Secretary of State; or
(ii) whose appointment to the Public Service of Singapore was approved by a Secretary of State; or
(iii) who had entered into an agreement with the Crown Agents for Oversea Governments and Administrations to serve in the Public Service of Singapore; or
(iv) who (although not an officer falling within heads (i), (ii) or (iii) of this sub-paragraph) is or has been a member of Her Majesty's Overseas Civil Service or Her Majesty's Overseas Judiciary, or has been a member of a former Colonial Unified Service, or is or was a designated officer for the purposes of the Overseas Service (Singapore) Agreement 1961.
(d) "pension" means any pension, gratuity, compensation and interest thereon, retiring allowance or other like benefit payable by the Government of Malaysia or by the Government of Singapore to or in respect of any officer or to the widow or child of any officer or their legal personal representatives, including any increase of pension, and any contributions repayable and interest payable to any officer under any law providing for payment of pensions to widows and children of officers.
(2) "Substantive holder" in relation to any office includes a person serving in that office on probation but does not include a person (other

than a person serving under a probationary agreement) serving in the office for a specified term under a contract.

Condition of Service. 2. The conditions of service applicable to an officer who continues to Conditions be a substantive holder of a pensionable office in the Public Service of Singapore on or after the appointed day and to an officer who before the appointed day was the substantive holder of a pensionable office in the Public Service of Singapore and on or after the appointed day transfers or is seconded to the Public Service of Malaysia shall not be less favourable than those which were applicable to him immediately before the appointed day.

Retirement and Pensions. 3. The entitlement to retire and the eligibility to receive a pension of Retirement any officer who continues to be the substantive holder of a pensionable office in the Public Service of Singapore on or after the appointed day and of an officer who before the appointed day was the substantive holder of a pensionable office in the Public Service of Singapore and on or after the appointed day transfers or is seconded to the Public Service of Malaysia or of the widow, children, dependants or personal representatives of such an officer shall be as provided for in the laws, regulations and administrative directions in force immediately before the appointed day or by such other laws, regulations and administrative directions made thereafter as are not less favourable; and pensions shall be granted and paid to such officers and other persons accordingly.

Preservations of Pensions. 4. The pension of any officer who has ceased to be the substantive Preservation holder of a pensionable office in the Public Service of Singapore before of Pensions, the appointed day, or of the widow, children, dependants or personal representatives of any such officer shall be granted and paid, or if granted before that date shall continue to be paid, in accordance with the laws, regulations and administrative directions governing those pensions immediately before the appointed day or in accordance with such other laws, regulations and administrative directions made there after that are not less favourable.

5. (1) A pension shall at the option of the person to whom it is payable, Payment of be paid either in Malaysia or in the country in which he is residing or in any other country to which he had an entitlement to a free passage for the purpose of leave of absence upon the completion of a tour of duty as may from time to time be requested by him in writing.

(2) An option exercised under paragraph (1) of this Article—
(a) may be revoked at any time and a fresh option be exercised;
(b) shall be exercised or revoked by notice in writing;

(c) shall take effect on the first day of the next succeeding month, or at the person's election on the first day of any subsequent month after the date on which the notice is received by the Permanent Secretary to the Treasury.
(3) Pensions payable outside Malaysia after the day on which this Agreement comes into operation shall be paid in the currency of the country in which payment is to be made, and the amount of the payment shall be such as would produce, at the official rate of exchange prevailing at the date of the payment, the amount in sterling of the pension calculated at the rate of two shillings and four pence to one Malayan dollar notwithstanding any variation in that rate;

Provided that, if there is a general revision of salaries consequent upon the revaluation of the currency in use in Malaysia as a result of which the pensionable emoluments of an officer may be increased, that officer may be required to agree that any pension that may be granted to him shall be calculated at the rate of exchange prevailing at the date of the revision of salaries before he is granted the benefit of the increase of pensionable emoluments.

(4) Where the person to whom a pension is payable is a minor, his or her lawful guardian may exercise the option conferred by this paragraph.

Increase of Pensions. 6. The Government of Malaysia undertakes that, in any future schemes to increase pensions payable to any class or description of pensioner, there shall be no differentiation between officers or the widows or children of officers and other pensioners.

Options. 7. For the purposes of this Agreement, in so far as the laws, regulations or administrative directions applicable to the grant of a pension or to other conditions of service depend on the option of the person to or in respect of whom the pension is granted or is to be granted, or of the officer to whom the conditions of service apply, the laws, regulations or administrative directions for which such person or officer opts shall be taken to be more favourable to him than any other laws, regulation or administrative direction for which he might have opted.

Officers in H.M.O.C.S . and H.M.O.J. 8. (1) Officers who are members of Her Majesty's Overseas Civil Service or of Her Majesty's Overseas Judiciary shall continue to be eligible for consideration by Her Majesty's Government in the United Kingdom for transfer or promotion to employment in the Public Service of some other territory.

(2) The Government of Singapore and the Government of Malaysia shall comply with any reasonable request that may at any time be made by Her Majesty's Government in the United Kingdom for the release of such an officer for transfer or promotion in pursuance of paragraph (1) of this Article and shall take any action that may be necessary to preserve his pension rights when he is so transferred or promoted.

(3) Before he is released, such an officer shall be required to make arrangements for the repayment of any compensation or instalments of compensation he may be required to repay in accordance with the compensation and retiring benefits scheme under which the compensation or instalments of compensation were paid to him, such arrangements to be to the satisfaction of the Government to which the repayment is to be made.

Citation and commencement. 9. This Agreement may be cited as the Public Officers (Singapore) Agreement, 1963, and shall come into operation on the date of signature.

Done in duplicate at this day of 19


Signed on behalf of Her Majesty's Government in the United Kingdom.


Signed on behalf of the Government of Malaysia.


notes[edit]


See also[edit]

This work is licensed under the United Kingdom Open Government Licence v1.0.

You are free to:
  • copy, publish, distribute and transmit the Information;
  • adapt the Information;
  • exploit the Information commercially for example, by combining it with other Information, or by including it in your own product or application.
You must, where you do any of the above:
  • acknowledge the source of the Information by including any attribution statement specified by the Information Provider(s) and, where possible, provide a link to this licence;
  • ensure that you do not use the Information in a way that suggests any official status or that the Information Provider endorses you or your use of the Information;
  • ensure that you do not mislead others or misrepresent the Information or its source;
  • ensure that your use of the Information does not breach the Data Protection Act 1998 or the Privacy and Electronic Communications (EC Directive) Regulations 2003.

Public domainPublic domainfalsefalse

This work is excerpted from an official document of the United Nations. The policy of this organisation is to keep most of its documents in the public domain in order to disseminate "as widely as possible the ideas (contained) in the United Nations Publications".

Pursuant to UN Administrative Instruction ST/AI/189/Add.9/Rev.2 available in English only, these documents are in the public domain worldwide:

  1. Official records (proceedings of conferences, verbatim and summary records, …)
  2. United Nations documents issued with a UN symbol
  3. Public information material designed primarily to inform the public about United Nations activities (not including public information material that is offered for sale).

Public domainPublic domainfalsefalse