Anglo-Saxon Riddles of the Exeter Book/30
|←IV. Other Animals
|Anglo-Saxon Riddles of the Exeter Book (1963) , translated by Paull Franklin Baum||V. Domestic Subjects→
|The sea fed me; the water-helm was over me,
and waves covered me, close to the ground.
I was footless. Often toward the water
I opened my mouth. Now people will
eat my meat. They want not my skin.
When they rip my hide with the point of a knife
. . . . . . . . .
Then they eat me uncooked. . . .
me fedde sundhelm þeahte|
mec yþa wrugon eorþan getenge
feþelease oft ic flode ongean
muð ontynde nu wile monna sum
min flæsc fretan felles ne recceð
siþþan he me of sidan seaxes orde
hyd arypeð […]ec […]þe siþþan
iteð unsodene […]d.