Author:Hamid Arzulu

From Wikisource
Jump to: navigation, search
Hamid Arzulu
(1937—)
Poet, writer, translator, dramatist, scientist, teacher,doctor of Philology.

Hamid Arzulu (Hamid Aliyev; b. May 15, 1937) is an Azerbaijani poet, writer, translator, dramatist, scientist, teacher,doctor of Philology. He lives in the city of Nakhchivan , Azerbaijan. He was connected in the field of translation from German language and workedstrained. He translated and published into our language the works by German classic writer Heinrich Heine "Die Harzreise" , Goethe's lyric poetry "West-Eastern Divan" , Gotthold Ephraim Lessing's dramas "Nathan the Wise", "Emilia Galotti" and "Minna von Barnhelm", Friedrich Schiller's "Ballads" , Bertolt Brecht's drama "Chalk cross" and Stefan Zweig's Novels. Hamid Arzulu is the first scientist who defended "Poetic Forms and the principles of the features characteristic of species in literary translation from German into Azerbaijani language". In 1988 he defended a thesis and obtemedthe philological canditate of sciences. in 2010 he defended a doctorate degree "Theoretical and practical principles of German classiec poetry into Azerbaijani language"[1]. He published "600 German-Azerbaijan dictionary of proverbs".

Works[edit]

  • "Theoretical and practical principles of the translation of German classic poetry into Azerbaijani language"[3]. Baku : Elm, 2003.
  • "Poetic Forms and the principles of the features characteristic of species in literary translation from German into Azerbaijani language".

Translation from German language and Azerbaijani language[edit]

Some works by this author are licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.