Author:Louise and Aylmer Maude

From Wikisource
Jump to: navigation, search
Louise and Aylmer Maude
Married in Moscow in 1884, Louise (1855–1939) and Aylmer Maude (1858–1938) were British translators who became widely known as a prolific husband & wife team who translated many of Leo Tolstoy's works to English.

Works[edit]

Translations[edit]

God Sees the Truth, but Waits -- A Prisoner in the Caucasus -- The Bear-Hunt -- What Men Live By -- A Spark Neglected Burns the House -- Two Old Men -- Where Love Is, God Is -- The Story of Iván the Fool -- Evil Allures, But Good Endures -- Little Girls Wiser Than Men -- Ilyás -- The Three Hermits -- The Imp and the Crust -- How Much Land Does a Man Need? -- A Grain as Big as a Hen's Egg -- The Godson -- The Repentant Sinner -- The Empty Drum -- The Coffee-House of Surat -- Too Dear! -- Esarhaddon, King of Assyria -- Work, Death and Sickness -- Three Questions

Correspondence[edit]


Some or all works by this author are in the public domain in the United States because they were published before January 1, 1923.

The author died in 1939, so works by this author are also in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or less. Works by this author may also be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.