From Wikisource
< Bible‎ | Psalms‎ | 2
Jump to: navigation, search
The Book of Psalms
Psalm 2: Verse 1
A comparison of various English translations.


Whi gnastiden with teeth hethene men; and puplis thouyten veyn thingis?


Bible (Tyndale)/Psalms


Bible (Bishops')/Psalms


Bible (Douay-Rheims)/Psalms

1611 King James Version[edit]

Why ** Aƈts. 4. 25. do the heathen ǁǁ Or, tumultuouſly aſſemble? rage, and the people †Hebr. meditate. imagine a vaine thing?

1769 King James Version[edit]

Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?

American Standard[edit]

Why do the nations rage, And the peoples meditate a vain thing?

Jewish Publication Society[edit]

World English Bible[edit]

Why do the nations rage,

and the peoples plot a vain thing?


Why should the foreigners rile, and the nations speak nothings?[1]


  1. יֶהְגּוּ-רִיק literally-- speak void, figuratively, talk hot air. The words for "nothingness" or "meaningless" are wrongly translated into "vanity" in several places.