Bolivianos, El Hado Propicio

From Wikisource

Jump to: navigation, search
Bolivianos, El Hado Propicio
by José Ignacio de Sanjinés
Bolivianos, el hado propicio (Bolivians, A Favorable Destiny) is the national anthem of Bolivia. Adopted in 1851, the lyrics are by devoted patriot and signer of the Declaration of Independence and first Constitution, José Ignacio de Sanjinés. Interestingly, the music is composed by an Italian, Leopoldo Benedetto Vincenti.
— Excerpted from Bolivianos, el hado propicio on Wikipedia, the free online encyclopedia.

See also the original Spanish lyrics.


[edit] English translation

Bolivians, a favorable destiny
Has crowned our vows and longings;
This land is free,
Your servile state has ended.
The martial turmoil of yesterday
And the horrible clamor of war
Are followed today, in harmonious contrast,
By sweet hymns of peace and unity.
Are followed today, in harmonious contrast,
By sweet hymns of peace and unity.

CHORUS:
We have kept the lofty name of our country
In glorious splendour,
And on its altars we once more swear
To die, rather than live as slaves.
To die, rather than live as slaves.
To die, rather than live as slaves.

This innocent and beautiful land,
Which owes its name to Bolivar,
Is the happy homeland where men
Enjoy the benefits of good fortune and peace.
For the sons of the great Bolivar
Have sworn, thousands upon thousands of times,
To die rather than see the country's
Majestic flag humiliated.

CHORUS

Eternal praise to the brave warriors
Whose heroic valour and firmness
Conquered the glories that now
A happy Bolivia begins to enjoy!
Let their names, in marble and in bronze,
Transmit to remote ages
And in resounding song repeat the call:
Freedom! Freedom! Freedom!

CHORUS

Wikipedia logo Wikipedia has more on:
Bolivianos, el hado propicio.
In other languages