Comprehensive Picture of Spring

From Wikisource
Jump to: navigation, search
Comprehensive Picture of Spring  (1913) 
by Vladimir Mayakovsky, translated by Dmitri Smirnov
First printed in 1913 in the almanac “Dokhlaya luna” (“The Dead Moon”). This poem is a pun based on the word “listochky” (small leaves) that contains the both “lis” (of foxes) and “tochki” (dots). The literal meaning of the poem is as follows: “The tiny leaves. After the lines of foxes — dots…” But here is an attempt to translate the essence of this quirky poem (see below).

Comprehensive Picture of Spring

The leaves.
After the lines of lea –
the eaves…

<1913>

The note on the translation:

This work is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.