Immorality Amendment Act, 1950
|Immorality Amendment Act, 1950 (1950)
|Immorality Act, 1927, to extend the existing prohibition on sexual intercourse between "Europeans" (white people) and "natives" (black people) to prohibit all sex between "Europeans" and "non-Europeans". It thus included in the ambit of the Immorality Act people of mixed origin and people of Asian origin. The act was one of the first pieces of apartheid legislation passed after the rise to power of the National Party in 1948. The 1927 principal act and the 1950 amendment act were repealed in 1957 by the Immorality Act, 1957, which contained essentially the same prohibition; the prohibition on inter-racial sex was finally lifted by the Immorality and Prohibition of Mixed Marriages Amendment Act, 1985.The "Immorality Amendment Act, 1950" (Act No. 21 of 1950) was a South African Act of Parliament which amended the|
To amend the Immorality Act, 1927, so as to prohibit illicit carnal intercourse between Europeans and non-Europeans, and to provide for matters incidental thereto.
(English text signed by the Governor-General.)
(Assented to 1st May, 1950.)
Be it enacted by the King’s Most Excellent Majesty, the Senate and the House of Assembly of the Union of South Africa, as follows:―
1. Sections one, two and three of the Immorality Act, 1927 (hereinafter referred to as the principal Act), is hereby amended by the substitution for the word “native”, wherever it occurs, of the word “non-European”.
2. The following section is hereby inserted in the principal Act after section two:
3. The following section is hereby substituted for section seven of the principal Act:
4. The following section is hereby inserted in the principal Act after section seven:
5. The long title of the principal Act is hereby amended by the substitution for the word “natives”, of the word “non-Europeans”.
6. This Act shall be called the lmmorality Amendment Act, 1950.
This work is in the public domain because it was created and first published in South Africa and it is an official text of a legislative, administrative or legal nature, or an official translation of such a text.
According to the Copyright Act, 1978, § 12 (8) (a), "No copyright shall subsist in official texts of a legislative, administrative or legal nature, or in official translations of such texts."