The Gateless Gate/Joshu Washes the Bowl

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
The Gateless Gate
by Mumon, translated by 
Nyogen Senzaki and Paul Reps
7. Joshu Washes the Bowl
823792The Gateless Gate — 7. Joshu Washes the Bowl
Nyogen Senzaki and Paul Reps
Mumon

A monk told Joshu: "I have just entered the monastery. Please teach me."

Joshu asked: "Have you eaten your rice porridge?"

The monk replied: "I have eaten."

Joshu said: "Then you had better wash your bowl."

At that moment the monk was enlightened.

Mumon’s comment: Joshu is the man who opens his mouth and shows his heart. I doubt if this monk really saw Joshu's heart. I hope he did not mistake the bell for a pitcher.
It is too clear and so it is hard to see.
A dunce once searched for a fire with a lighted lantern.
Had he known what fire was,
He could have cooked his rice much sooner.