Letters to Atticus/3.1

From Wikisource
Jump to: navigation, search
Letters to Atticus by Marcus Tullius Cicero
3.1 (LVIII)
Translated by Evelyn Shuckburgh

To Atticus at Rome[edit]

from the neighbourhood of Thurium, on the way to Brundisium, April 58 BC[edit]

I always thought that it was of great importance to me that you should be with me: but when I read the bill, then, indeed, I understood that there could be nothing more desirable for me than that you should overtake me as soon as possible, in order that, if after quitting Italy I should have to travel through Epirus, I might avail myself of your protection and that of your friends; or, if I had to adopt any other plan, I might come to some definite resolution in accordance with your opinion. Wherefore I beg you to do your best to overtake me promptly, which will be easier for you to do since the law about the province of Macedonia has now been passed.[1] I would urge you at greater length were it not that with you facts speak for me.

Footnotes[edit]

  1. One of Clodius's concessions to the consuls, to keep them quiet, was to get Macedonia assigned by a lex to L. Calpurnius Piso. As Atticus lived in what was practically part of the province, and had much business there, it was important to him to be on the spot, and try to influence the choice of a governor. That being over, he would not have so much to detain him in Rome.