Littell's Living Age/Volume 135/Issue 1741/"Sie haben heut' Abend Gesellschaft"
From Wikisource
| ←"Und wüssten's die Blumen, die Kleinen" | Littell's Living Age Volume 135, Issue 1741 : "Sie haben heut' Abend Gesellschaft" |
"Die Jahre kommen und gehen"→ |
They have company coming this evening,
And the house is ablaze with light;
Up yonder a figure in shadow
Sweeps past by the windows bright.
Thou seest me not, - in the darkness
I stand here, under thy room, -
Still less canst thou see the darkness
Is shrouding my heart in gloom.
My dark heart loves thee, adores thee,
It loves, and it breaks for thee, -
Breaks, quivers, wells out its dear life-blood, -
But all this thou dost not see!
| This translation is hosted with different licensing information than from the original text. The translation status applies to this edition. | |||
| Original: |
|
||
| Translation: |
|
||