Medina Charter

From Wikisource
Jump to: navigation, search
Medina Charter (620s) 
by Muhammad, unknown translator

1st translation[edit]

Ibn Ishaq says: The Prophet then wrote a contract between the muhajirun and the ansar with which he concluded a covenant and a truce with the Jews, confirmed them in their religion and their property, and imposed obligations on them and guaranteed them certain rights.

In the name of Allah, the compassionate Rahman. This is a writing of Muhammad, the Prophet, between the believers and the Muslims of Quraysh and Yathrib and those who follow them and are attached to them, and who fight together with them in war.

1. They are one community to the exclusion of [other] people.

2. The muhajirun of Quraysh [remain] in their condition. They pay jointly blood-wite and ransom their captives. [This is carried out] in an upright and just [manner] among the believers.

3. Banu ‘Awf [remain] in their condition; they pay jointly their previous blood-wite. Every group ransoms their captives. [This is carried out] in an upright and just [manner] among the believers.

4. Banu al-Harith [remain] in their condition, etc. as section 3.

5. Banu Sa‘idah ….(as section 3).

6. Banu Jusham …(as section 3).

7. Banu al-Najjar…(as section 3).

8. Banu ‘Amr ibn ‘Awf…(as section 3).

9. Banu al-Nabit… (as section 3).

10. And Banu al-Aws … (as section 3).

11. The believers shall not fail to give just assistance to a debtor among them for redemption money or blood-wite.

12. No believer shall enter into alliance with the client of a believer without the latter’s consent.

13. The God-fearing believers act [act] against those of them who cause an act of injustice or fraud or hostility or harm among the believers. Their hands are all against him even if he is the son of one of them.

14. No believer shall kill a believer on account of an unbeliever; neither shall he help an unbeliever against a believer.

15. The protection of Allah is one; the protection granted by the least of them is binding on all. The believers protect each other to the exclusion of [other] people.

16. Whoever of the Jews follow us [receive] help and support without being wronged and without the one helping the other against them.

17. The peace of the believers is one. No peace shall be made with a believer apart from an[other] believer when there is fighting in the way of Allah. However, [peace must be concluded] on the basis of mutual equality and justice.

18. In every expedition made with us the parties shall take turns with one another.

19. The believers exact vengeance for the blood of one another [that is shed] in the way of Allah.

20. The God-fearing believers are under the best and most correct guidance. No polytheist may grant protection to the property or person of Quraysh; neither shall he protect him against a believer.

21. When evidence has been given that someone killed a believer then he is killed in retaliation for him unless the person entitled to revenge is satisfied [with blood-wite]. The believers are against him as one man. They must take action only against him.

22. No believer who understands what is said in this document and who believes in Allah and the last day shall give assistance to a wrongdoer or to give him shelter. If anyone helps him or shelters such a person, upon him be the curse and wrath of Allah on the day of resurrection. No price or substitute shall be accepted from him.

23. Whenever you differ about anything it is to be referred to Allah and Muhammad.

24. The Jews pay a share of the expenses of the believers so long as they are at war. [Same as section 38]

25. The Jews of the Banu ‘Awf are one community with the believers. To the Jews their religion and to the Muslims their religion. [This applies] to their clients and to themselves with the exception of anyone who has done wrong or committed treachery, for he harms only himself and his family.

26. To the Jews of Banu al-Najjar [applies] the like of what does to the Jews of Banu ‘Awf.

27. To the Jews of Banu al-Harith … (as section 26).

28. To the Jews of Banu Sa’idah … (as section 26).

29. To the Jews of Banu Jusham … ( as section 26).

30. To the Jews of Banu al-Aws … (as section 26).

31. To the Jews of Banu Tha’labah … (as section 26). With the exception of anyone who has done wrong or committed treachery, he harms only himself and his family.

32. Jafnah are a subdivision of Tha‘labah. They are like them.

33. To Banu al-shutbah [applies] the like of what does to the Jews of Banu ‘Awf. Honesty without treachery [is demanded].

34. The clients of the Tha‘labah are like them.

35. The friends of the Jews are like them.

36. No one of them shall go out [to war] without Muhammad’s consent. But no one shall be prevented from taking vengeance for wounds. Whoever acts on his own account [involves] himself and his family, except him who has been wronged. Allah is the truest [fulfiller] of this [document].

37. The Jews must bear their expense and the Muslims must bear their expenses. They help one another against those who make war against the people of this document. Between them is good understanding, honourable dealing, and honesty, not treachery. No one is responsible for his confederate. Help [is to be given] to whoever is wronged.

38. The Jews pay a share of the expenses of the believers so long as they are at war. (A repeat of 24)

39. The Valley of Yathrib is sacred for the people of this document.

40. The guest is as his host except he who causes harm or acts treacherously.

41. No woman can be treated as a guest except with the consent of her family.

42. Whenever there is disagreement among the people of this document and trouble to t be anticipated, the matter is to be referred to Allah and Muhammad. Allah is the most scrupulous and truest [fulfiller] of this document.

43. No protection is to be given to the Quraysh or to those who help them.

44. They help one another against those who attack Yathrib.

45. Whenever they are summoned to conclude and to accept a peace treaty, then they shall conclude and accept it. And whenever they [the believers] summon to the like of that, then they have the right for this vis-à-vis the believers except whoever makes war on account of religion. Everyone has his share from their side which is directed towards him.

46. The Jews of al-Aws, their clients and they themselves, have the same rights as the people of this document, in pure honesty on the part of the people of this document. Honesty without treachery [is demanded].

47. Every person who becomes guilty loads the guilt only upon himself. Allah is the most just and truest [fulfiller] of the contents of this document. This writing does not protect him who practices evil or treachery. He who goes out as well as he who remains is safe in the city except he who does wrong or acts treacherously. Allah is a protector of whoever is good and faithful, and Muhammad is the messenger of God.


Alternate translation[edit]

  1. This is a document from Muhammad the Prophet (may Allah bless him and grant him peace), governing relations between the Believers and Muslims of Quraysh and Yathrib and those who followed them and worked hard with them. They form one nation - Ummah.
  2. The Quraysh Mohajireen will continue to pay blood money, according to their present custom.
  3. In case of war with any body they will redeem their prisoners with kindness and justice common among Believers. (Not according to pre-Islamic nations where the rich and the poor were treated differently).
  4. The Bani Awf will decide the blood money, within themselves, according to their existing custom.
  5. In case of war with anybody all parties other than Muslims will redeem their prisoners with kindness and justice according to practice among Believers and not in accordance with pre-Islamic notions.
  6. The Bani Saeeda, the Bani Harith, the Bani Jusham and the Bani Najjar will be governed on the lines of the above (principles)
  7. The Bani Amr, Bani Awf, Bani Al-Nabeet, and Bani Al-Aws will be governed in the same manner.
  8. Believers will not fail to redeem their prisoners they will pay blood money on their behalf. It will be a common responsibility of the Ummat and not of the family of the prisoners to pay blood money.
  9. A Believer will not make the freedman of another Believer as his ally against the wishes of the other Believers.
  10. The Believers, who fear Allah, will oppose the rebellious elements and those that encourage injustice or sin, or enmity or corruption among Believers.
  11. If anyone is guilty of any such act all the Believers will oppose him even if he be the son of any one of them.
  12. A Believer will not kill another Believer, for the sake of an un-Believer. (i.e. even though the un-Believer is his close relative).
  13. No Believer will help an un-Believer against a Believer.
  14. Protection (when given) in the Name of Allah will be common. The weakest among Believers may give protection (In the Name of Allah) and it will be binding on all Believers.
  15. Believers are all friends to each other to the exclusion of all others.
  16. Those Jews who follow the Believers will be helped and will be treated with equality. (Social, legal and economic equality is promised to all loyal citizens of the State).
  17. No Jew will be wronged for being a Jew.
  18. The enemies of the Jews who follow us will not be helped.
  19. The peace of the Believers (of the State of Madinah) cannot be divided. (it is either peace or war for all. It cannot be that a part of the population is at war with the outsiders and a part is at peace).
  20. No separate peace will be made by anyone in Madinah when Believers are fighting in the Path of Allah.
  21. Conditions of peace and war and the accompanying ease or hardships must be fair and equitable to all citizens alike.
  22. When going out on expeditions a rider must take his fellow member of the Army-share his ride.
  23. The Believers must avenge the blood of one another when fighting in the Path of Allah (This clause was to remind those in front of whom there may be less severe fighting that the cause was common to all. This also meant that although each battle appeared a separate entity it was in fact a part of the War, which affected all Muslims equally).
  24. The Believers (because they fear Allah) are better in showing steadfastness and as a result receive guidance from Allah in this respect. Others must also aspire to come up to the same standard of steadfastness.
  25. No un-Believer will be permitted to take the property of the Quraysh (the enemy) under his protection. Enemy property must be surrendered to the State.
  26. No un-Believer will intervene in favour of a Quraysh, (because the Quraysh having declared war are the enemy).
  27. If any un-believer kills a Believer, without good cause, he shall be killed in return, unless the next of kin are satisfied (as it creates law and order problems and weakens the defence of the State). All Believers shall be against such a wrong-doer. No Believer will be allowed to shelter such a man.
  28. When you differ on anything (regarding this Document) the matter shall be referred to Allah and Muhammad (may Allah bless him and grant him peace).
  29. The Jews will contribute towards the war when fighting alongside the Believers.
  30. The Jews of Bani Awf will be treated as one community with the Believers. The Jews have their religion. This will also apply to their freedmen. The exception will be those who act unjustly and sinfully. By so doing they wrong themselves and their families.
  31. The same applies to Jews of Bani Al-Najjar, Bani Al Harith, Bani Saeeda, Bani Jusham, Bani Al Aws, Thaalba, and the Jaffna, (a clan of the Bani Thaalba) and the Bani Al Shutayba.
  32. Loyalty gives protection against treachery. (loyal people are protected by their friends against treachery. As long as a person remains loyal to the State he is not likely to succumb to the ideas of being treacherous. He protects himself against weakness).
  33. The freedmen of Thaalba will be afforded the same status as Thaalba themselves. This status is for fair dealings and full justice as a right and equal responsibility for military service.
  34. Those in alliance with the Jews will be given the same treatment as the Jews.
  35. No one (no tribe which is party to the Pact) shall go to war except with the permission of Muhammed (may Allah bless him and grant him peace). If any wrong has been done to any person or party it may be avenged.
  36. Any one who kills another without warning (there being no just cause for it) amounts to his slaying himself and his household, unless the killing was done due to a wrong being done to him.
  37. The Jews must bear their own expenses (in War) and the Muslims bear their expenses.
  38. If anyone attacks anyone who is a party to this Pact the other must come to his help.
  39. They (parties to this Pact) must seek mutual advice and consultation.
  40. Loyalty gives protection against treachery. Those who avoid mutual consultation do so because of lack of sincerity and loyalty.
  41. A man will not be made liable for misdeeds of his ally.
  42. Anyone (any individual or party) who is wronged must be helped.
  43. The Jews must pay (for war) with the Muslims. (this clause appears to be for occasions when Jews are not taking part in the war. Clause 37 deals with occasions when they are taking part in war).
  44. Yathrib will be Sanctuary for the people of this Pact.
  45. A stranger (individual) who has been given protection (by anyone party to this Pact) will be treated as his host (who has given him protection) while (he is) doing no harm and is not committing any crime. Those given protection but indulging in anti-state activities will be liable to punishment.
  46. A woman will be given protection only with the consent of her family (Guardian). (a good precaution to avoid inter-tribal conflicts).
  47. In case of any dispute or controversy, which may result in trouble the matter must be referred to Allah and Muhammed (may Allah bless him and grant him peace), The Prophet (may Allah bless him and grant him peace) of Allah will accept anything in this document, which is for (bringing about) piety and goodness.
  48. Quraysh and their allies will not be given protection.
  49. The parties to this Pact are bound to help each other in the event of an attack on Yathrib.
  50. If they (the parties to the Pact other than the Muslims) are called upon to make and maintain peace (within the State) they must do so. If a similar demand (of making and maintaining peace) is made on the Muslims, it must be carried out, except when the Muslims are already engaged in a war in the Path of Allah. (so that no secret ally of the enemy can aid the enemy by calling upon Muslims to end hostilities under this clause).
  51. Everyone (individual) will have his share (of treatment) in accordance with what party he belongs to. Individuals must benefit or suffer for the good or bad deed of the group they belong to. Without such a rule party affiliations and discipline cannot be maintained.
  52. The Jews of al-Aws, including their freedmen, have the same standing, as other parties to the Pact, as long as they are loyal to the Pact. Loyalty is a protection against treachery.
  53. Anyone who acts loyally or otherwise does it for his own good (or loss).
  54. Allah approves this Document.
  55. This document will not (be employed to) protect one who is unjust or commits a crime (against other parties of the Pact).
  56. Whether an individual goes out to fight (in accordance with the terms of this Pact) or remains in his home, he will be safe unless he has committed a crime or is a sinner. (i.e. No one will be punished in his individual capacity for not having gone out to fight in accordance with the terms of this Pact).
  57. Allah is the Protector of the good people and those who fear Allah, and Muhammad (may Allah bless him and grant him peace) is the Messenger of Allah (He guarantees protection for those who are good and fear Allah).
This is a translation and has a separate copyright status from the original text. The license for the translation applies to this edition only.
Original:
This work was published before January 1, 1923, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.
 
Translation:
Warning: This translation does not provide license information and may be nominated for deletion. If you'd like to help, see Help:Copyright tags or comment.