Niger documents

From Wikisource
Jump to: navigation, search
Warning: This page does not provide {{Header}} information. If you'd like to help, add a comment, or edit the page and replace "{{no header}}" with the following and fill in at least the title and author fields:
{{header
 | title      = 
 | author     = 
 | translator = 
 | section    = 
 | previous   = 
 | next       = 
 | year       = 
 | notes      = 
 | categories =
 | portal     =
}}
Click here for a list of Author pages that link to this page.

Niger Document 1[edit]

Translation:

Republic of Niger

Ministry of Foreign Affairs and Cooperation

The Embassy in Rome

Via Antonio Baiamonti, 10

00195 Rome

Tel: 06/3729013 - Telex 626290

Rome 01/02/1999

The Ambassador To His Excellency The Minister Of Foreign Affairs And African Integration.

Niamey

I am honoured to inform you that the Embassy of Iraq to the Holy See has just informed me that His Excellency Mister Wissam Al Zahawie, Ambassador of Iraq to the Holy See, will make an official visit to our country as a representative of His Excellency Mister Saddam Hussein, President of the Iraqi Republic.

His Excellency Mister Zahawie will arrive in Niamey on Friday, February 5, 1999, at 6:25 PM with Air France flight 730 from Paris.

I would be grateful for whatever measures you may kindly take in regard.

With the highest esteem [or consideration],

Signed: His Excellency Adamou Chekou

Ambassador Niger Rome

Niger Document 2[edit]

Translation:

REPUBLIC OF NIGER

COUNCIL OF NATIONAL RECONCILIATION

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND COOPERATION

DIRECTORATE OF JURIDICAL AND CONSULAR AFFAIRS

N° ---05055/MAE/IA/[?]

URGENT [2000]

Niamey, the 30th OF JULY 1999


Please kindly contact His Excellency the Ambassador of Iraq Mister Wissam al Zahawie to hear [find out, learn, know, have] the decision of his country concerning the supply of uranium as agreed to in the most recent talks [or as established by the most recent talks... or in accordance with the latest talks...] held in Niamey on June 28, 2000.

Please follow this very confidential matter with the utmost [lit. maximum] discretion and care [or diligence].

Nassirou Sabo [Signature, Seal of the Minister of Foreign Affairs]

Niger Document 02 (Panorama Version).jpg
Niger Document 02 (Repubblica Version).JPG


Niger Document 3[edit]

Translation:

CONFIDENTIAL

URGENT

REPUBLIC OF NIGER
FRATERNITY-WORK-PROGRESS

NIAMEY, 07/27/2000

Mr. President[1],

I have the honour of referring to the agreement #381-NI 2000 concerning the supply of Uranium signed at Niamey on July 06 2000 between the government of Niger and the government of Iraq by their respective representative official delegates.

This supply equals 500 tonnes of pure uranium annually, to be delivered in 2 phases.

Having seen and inspected this matter, I approve it, and each of the parties, in full, by virtue of the powers conferred on me by the constitution of May 12 1966.[2]

Consequently, I pray you consider this present letter like it is a formal instrument of approval by the Government of the Republic of Niger which finds itself rightfully engaged.

Please accept, Mr. President, the assurances of my highest consideration.

signature[3]
Niger Document 03 pg 1.jpg
Niger Document 03 pg 2.jpg


Niger Document 4[edit]

TA/KA

REPUBLIC OF NIGER

SUPREME MILITARY COUNCIL

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND COOPERATION

DIRECTORATE OF JURIDICAL AND CONSULAR AFFAIRS

N°_______MAE/[????????]

NIAMEY, 10 OCT. 2000

[from] THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND COOPERATION

To Mister the Ambassador of Niger/

ROME

N° 07254

SUBJECT: Protocol of agreement between the government of Niger and the government of Iraq concerning the supply of Uranium, signed on the 5th and the 6th of July 2000, in Niamey.

For your information, I am honoured to remit to [in the sense of sending a copy that is for personal vision and use], [lawfully] issued by the Niger state, of the abovementioned protocol of agreement signed in Niamey between the Republic of Niger and the government of Iraq concerning the supply of Uranium.

Accompanying document: 1

Allele Elhadj Habibou [Signature, Seal of the Minister of Foreign Affairs and Cooperation]

[Receipt Stamp] [28/9/00]

Niger Document 04 (Panorama Version).jpg
Niger Document 04 (Repubblica Version).JPG


Niger Document 5[edit]

ANNEX 1 The direction of judicial affairs of the Ministry of Foreign Affairs in the person of his Excellency the Minister and the support of [orig. “la tien”? Possibly “le soutien,” with the backing/support of... A possible variant would be “....in the person of his Excellency the Minister concurring with the Ministry of Mines in the person of....] the Ministry of Mines in the person of the Minister in Charge, gathered in assembly, declared as follows:

  • The State Court, called upon to deliver an opinion in accordance with Article 20 of Ordinance n° 74-13 of July 5th, 2000, concerning the creation, composition, attribution[s] and functions of the State Court, arraigned in the Palace Council Chamber of the said Court on Wednesday July 7th, 2000, at nine o’clock;
  • Read the letter n° 488/MJ/SO of July 3rd, 2000, of the Minister of Foreign Affairs and Cooperation:

Requesting to solicit a favourable opinion from the State Court on the following points [accounts, clauses]:

  • If on one hand the Protocol of Agreement between the Government of the Republic of Niger and the Government of Iraq concerning the purchase of pure uranium, signed on July 6th 2000, in Niamey conforms to the laws of the Republic of Niger, and if it constitutes a valid and binding engagement for the Republic;
  • If further it had been duly signed and approved by the Government of Iraq in compliance with all administrative norms applicable and thus constituting for the said government a valid and binding agreement;

DECLARES

That the State of Niger has satisfied all the requirements of constitutional law and all other principals of law for a valid and lawfully binding assumption of all obligations resulting therein [from, within] the Protocol of Agreement;

That the representative of the State of Niger and the representative of Iraq, who have signed in the names of their respective governments, had the lawful power of representation.

Were present Misters:

Mamadou Malan Aouami, President of the Court of Niger; Hadj Nadjir, Counsellor [or advisor, lawyer] of the Government of Iraq, Mahamane Boukari, Acting Counsellor [or advisor, lawyer] of the Ministry of Foreign Affairs of Niger, in the presence of Mr. Bandiaire Ali, Attorney General of Iraq, and with the assistance of Master Maiga Ali, Chief [first] Clerk.

Niger Document 6[edit]

Niger Document 06 (a).jpg
Niger Document 06 (b).jpg

Niger Document 7[edit]

Niger Document 07.jpg

Translation:

REPUBLIC OF NIGER

Ministry of Foreign Affairs, Cooperation and African Integration

Directorate of Nigeriens Abroad

[..] – 6093/ MAE/C/IA/DNE[?]

Niamey, August 28, 2001

[From] the Minister to the Ambassador of Niger [in] Rome

It is our pleasure to inform you that the delivery of the chemical merchandise- U 92 (238.028 9) has finally concluded today August 28, 2001.

All documents concerning this operation have been remitted to the NITRA Transit Society which will assure transportation from Niamey to Cotonou via Lomé.

Best regards,

For the Minister and P.O.

The Secretary General

Maiga Djibrilla Aminata

[Signature, Seal of the Ministry of Foreign Affairs]


Niger Document 8[edit]

Translation:

CONFIDENTIAL

REPORT ON THE MEETING REALIZE[D] WITH THE IMPLEMENTATION OF THE PLAN OF ACTION “GLOBAL SUPPORT”.

Our group, which met today June 14, 2002, at 4 PM in the residence of the Iraqi ambassador, via della Camillucia n° 355 in Rome has determined as follows:

The group directed by the ambassadors of Niger, Sudan, Iraq, Pakistan, Libya, Iran have [plural in original] decided that “Global Support” which is composed of specialists belonging to different military corps of the allied countries will be active immediately.

We are convinçed [sic] that the high profession of the military belonging to “Global Support” are [subjunctive plural in original] qualified with considerable experiences and very diversified in the sectors of defence and security and without a doubt they are responsible for the tasks assigned to them.

The Global Support (our group) is active worldwide, in all areas and extreme climates.

The competences of the members of Global Support are the following:

- Our support will above all be extended to: governments submitted to an embargo; governments continually suspected, and without just cause, of producing nuclear, bacteriological, chemical weapons; governments accused, without just cause, of international terrorism; Islamic patriots accused of belonging to criminal organizations, to cells having non-existent ramifications;

SEAL OF THE EMBASSY IN ROME OF THE REPUBLIC OF NIGER

Niger Document Code A[edit]

Translation:

08-02-2001 11:18 DE MINAFET-NIGER A 0039063751807 P.01

Republic of Niger

Ministry of Foreign Affairs Cooperation and African Integration

Directorate of Judicial and Consular Affairs

Niamey, 07 Feb. 2001

Message A [orig. “Messaggio” in Italian – decrypt only]

Very urgent Very urgent Very secret Very secret

Niger ambassador in Rome

We kindly ask you to contact our Iraqi partner in Rome to transmit [to tell, to communicate] to him 558 18 [information concerning?] the transformation of U 238 Stop.

The percentage of U 235 could pass from 0.7 percent up to 80 percent [Stop] It will [or it would] be necessary to inform our partner that we could have the possibility to have the DU processed. Stop

The exported merchandise [will] transit through Turkey

Commander of the mining base

CHEIKH ANTA BAKE

Niger Document Code A pg 1.JPG
Niger Document Code A pg 2.JPG


Niger Document Code B[edit]

Translation:

Message B [orig. “Messaggio” in Italian – decrypt only]

July 2001 [orig. “Luglio” in Italian – decrypt only]

Ambassador Niger Rome

A government representative (it means Iraq) [orig. “si intende dell’IRAQ” in Italian – decrypt only] has concluded his visit with his Nigerien colleague.

Negotiations are underway and look very promising.

It’s necessary that you keep in close contact with the ambassador (it means Iraq) [orig. “si intende dell’IRAQ” in Italian – decrypt only] in Rome concerning the transportation of metal 551.91 (?) [decrypt only – 551.81 in code]. The authorization for overflight arrived too late. Our government has decided to send the merchandise secretly by sea under the Gabon banner and tranship in international waters. Contact re-established. Very good work done together with the personal emissary of the Iraqi president.

It’s understood that this information is top secret and personal. Be on guard as far as all embassy personnel are concerned.

Secretary of State

MAMADOU EL HADJI

Niger Document Code B pg 1.JPG
Niger Document Code B pg 2.JPG


Niger Document Code C[edit]

Niger Document Code C.jpg

Niger Code Book[edit]

Niger Code Book.jpg


Annotations[edit]

  1. The President of Iraq in 2000 was Saddam Hussein
  2. Note that the constitution had been replaced several times, most recently in 1999, and would not have been referenced as "the Constitution of 1966"
  3. The president of Niger in 2000 was Mamadou Tandja