Page:A Wayfarer in China.djvu/410

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
336
INDEX

native unfriendliness at, 99, 100; 101, 105.

Tchagan Hou, 269, 271,274, 289.

Tea, on the Mandarin Road, 105 ff.; heavy loads of carriers of, 105; of Ming Shan, 163. And see Brick tea.

Tea, Szechuan, 159.

Tea-houses, on the Mandarin Road, 108, 109; 44.

Temple of Heaven, the, 230, 231.

Temples, Chinese, generally uninteresting, 32.

Teng-hsiang-ying, 89, 90, 92.

Tents, in Mongolia, described by Marco Polo and by Abbé Huc, 248-250.
Tibet, and China, meet in Tachienlu, 123; frontier of, 124; relations with China, how affected by Chinese revolution, 125;Chinese conquest of, 125, 126.

Tibet, Western, adventure in, 60.

Tibetan Mountains, 92, 123, 162.

Tibetans, consume vast quantities of brick-tea, 105, 160; in Tachienlu, 124, 131, 134; defended by Captain Bailey, 132; in Omei, 190; and Mongols, 248; effect of lamaism on, 282.

Tien-chüan-chou, approach to, 153, 154; 155.

Tien-Shan, 251.

Tientsin, 257, 279.

Tobacco, use of, universal, 66, 67.

Tola River, 274, 275, 276.

Tommy Atkins, in India, and the vernacular, 20.

Tonking, under Doumer, 9-11; its value as the key to China, 10.

Tonking-Yunnan R.R. See Red River R.R.

"Trackers" on the Yangtse, 215, 216, 218, 219.

Travellers on Red River R.R., 16, 17.

Tso-ling Ho, 62.

Tsungli Yamen, 229.

Tuan Fang, 226, 227.

Tuerin, 268, 269.


Urga, the Sacred City, approach to, 273, 274; first sight of, 274; arrival at, 275; three cities in one, 276, 277; Chinese government of, 277; described, 277; worship of Bogdo in, 277; pilgrimages to, 278; a wealthy Mongol household in, 282-284; railway prospects of, 285; difficult departure from, 289-291; 6, 29, 238, 239, 240, 241, 243, 244, 245, 252, 253, 257, 304.


Vegetables, washing, in China, 206; fresh, for Mongolian journey, 242.

Verchneudinsk, 304, 305, 306, 307.

Villages, in Yunnan, 45.


Wa Ssu Kou, 118, 119, 141, 142.

Wagons Lits, Hôtel des, at Peking, 228.

Wai-wu-pu, the, 237, 243.

Wang, interpreter, cook, and general factotum, for the Mongolian journey, 237, 241, 242, 257, 262, 269, 275, 289, 290, 291, 294, 297, 299.

Wan-hsien, 177, 214, 219.

Wan-nien Ssu, 190, 191.

Water, a serious problem in the Gobi Desert, 264.

Water Gate (Peking), 229.

Wellwood, Mr., missionary, 81, 84.