Page:A dictionary of the Sunda language of Java.djvu/525

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
504
A DICTIONARY SUNDANESE

Trisula, a trident, a three pronged spear. Trisula, C. 251, a trident, a three pointed spear, borne in the hand of Kattargamdeviyo , as the emblem of his character, he being the God of war. It is one of the distinguishing marks of Siwa.

Tropong, the shuttle of the native loom. It is made of a joint of the Awi tamiang and holds the Kérékan whilst passing between the threads of the web. A spyglass, a telescope.

Trubuk, roes of fish, preserved with salt, imported from the straits of Malacca.

Trus, through, from one side to the other. Right through. Throughout, straight forward, keep on. Gone through, pierced through.

Trus měněrus, going through every thing. Making your way through the jungle. Passing along unbeaten tracts.

Trusi, green vitriol, verdigrease. Copperas.

Trusnawati, generally called Dayang Trusnawati, the Damsel Trusnawati. A female personage in the old mythology of Java, of whom an account is given in the Manek Maya in Appendix H of Raffles' Java, where she is called Trésna Wati. An account is there given of a wonderful Chupu or basket which contained the gem Retna Dumila, and which were changed, the former into a Bali Simarakata, the latter into a virgin, to whom Sang Yang Guru gave the name of Trésna Wati, and who continued to remain in the Bali Simarakata till she grew up. Sang Yang Guru afterwards taking a fancy to the virgin, wished to make her his wife. She consented on condition of his giving her such proof as she required of his divinity and power, and that was by his supplying her with three things, viz, 1st a suit of elegant apparel, which would last her for ever, without being in the least tarnished,—2dly a meal which would cause her never to feel hunger more,—3dly a musical instrument called Gatoplak, of the most melodious sound. Trisnäwa, C. 251, desire, wish, anxious longing, lust. Wati, C. 618, a woman of property; a female possessing great wealth. Thus literally—Dayang Trusnawati the damsel who was desirable from her wealth. The second gift of Sang Yang Guru to the damsel has been assumed to be rice, and in Jampé used at paddy planting, the name of the Dayang Trusnawati frequently occurs.

Tua, the short for Tuba, which see. A matter used to intoxicate fish.

Tua-bangka, an expression used to designate an old good-for-nothing chap, who is always full of some mischief.

Tuah, sin, crime, offence. The agency or means of doing something wrong, mischief, misdeed. Saha nu bogah tuah, who has done it, whose crime is it? Tuah batur, the misdeed of a neighbour. To tuah, to dosa, neither the mischief nor crime is mine,—I had no share in the transaction.

Tuan, a gentleman. Sir! Mr. A term applied to natives of high birth or rank, to all European men, and to Arabs. It serves as the pronoun you, when addressing a person of importance, a European or a superior. Derived from Tua, old in Malay, with the suffix an = an elder, age commanding respect, and in a primative state of society,