Page:A grammar of the Bohemian or Cech language.djvu/133

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

to comprehend, embrace, osáh- nouti (fr. o and root sah, to touch.) Cf. Russ. ;n;o-cyn., upn-csra. The nu disap- pears in the past tense, as is so often the case with verbs of this conjugation.

at that time, translate by gen.

widely-spread, manifold, roz- manitý.

branches, odvětvi, s.n.; use singular.

popular, lidský.

knowledge, vědění, s.n.

to develop, vynikati, vyniknouti. The first aspect will be the correct one to use here, i.e. 1 was in the habit of de- veloping originality,' původ- nost.

solidity, thoroughness, důklad- nost (root klad).

few writers ; use malo with gen. plur. of noun.

work, dílo, s.n.

to rise, povznesli (po-vz-ne'sti,

verb of the ist conj.). above, nad.

mediocrity, proslfednosi. The root of this verb has been already explained.

only, toliko.

purify, třídili (probably derived from the Ger. treiben).

to attain, dosahovali; takes genitive, as many other com- pounds of do-.

prose (adj.), prosaický.

flexibility, ohebnost (root heb). Cf. Russ. raCi.

after, vedle.

Veleslavín (translate by z Vele- slavína, the way in which the. place from which a man took his title is expressed, corre- sponding to the Ger. von and the Fr. de, as is also cus- tomary in Polish. Thus cf. the full name of the Bohe- mian patriot Harant, author of an interesting account of travels in the Holy Land. Harant, z Polzic a z Bezdru- žic; so also the rhymster, Lomnický z Budce).

prominent, přední.

writer, spisovatel.

of Rudolf; use the possessive form of the adj., Rudolfov.

the Utraquist side, strana pod obojí, from oboje.

to perform the greatest ser- vices ; translate, ' had the greatest merit.'

merit, zásluha.

purity, čistota, s.f.

language, řeč, s.f., in the sense of style, form of expression,