Page:A history of Sanskrit literature (1900), Macdonell, Arthur Anthony.djvu/453

From Wikisource
Jump to: navigation, search
This page has been validated.

London, 1884; Barth, The Religions of India, English trans., London, 1882; Hopkins, The Religions of India, Boston, 1895; Oldenberg, Die Religion des Veda, Berlin, 1894; Bergaigne, La Religion Védique, 3 vols., Paris, 1878-83; Pischel and Geldner, Vedische Studien, 2 vols., Stuttgart, 1889-92; Deussen, Allgemeine Geschichte der Philosophie, vol. i. part 1: Philosophie des Veda, Leipsic, 1894. On method of interpretation (pp. 59-64), cf. Muir, The Interpretation of the Veda, in the Journal of the Roy. As. Soc., 1866. Page 68: On the modification of the threefold division of the universe among the Greeks, cf. Kaegi, op. cit., note 118. P. 128: On dice in India and the Vibhīdaka tree, cf. Roth in Gurupūjākaumudī, pp. 1-4, Leipsic, 1896.


Consult especially Zimmer, Altindisches Leben, Berlin, 1879. On the home of the Rigvedic Aryans (p. 145) cf. Hopkins, The Panjāb and the Rig-Veda, Journal of the Am. Or. Soc., 1898, p. 19 ff. On the Haṃsa (p. 150) cf. Lanman, The Milk-drinking Haṅsas of Sanskrit Poetry, ibid., p. 151 ff. On the Vedic tribes (pp. 153-157), cf. Excursus I. in Oldenberg's Buddha, Berlin, 1897. On the origin of the castes (p. 160) cf. Oldenberg, Journal of the Germ. Or. Soc., 1897, pp. 267-290; R. Fick, Die Sociale Gliederung im nordöstlichen Indien zu Buddha's Zeit, Kiel, 1897.


Sāmaveda: text with German trans. and glossary, ed. by Benfey, Leipsic, 1848; by Satyavrata Sāmaçramī, Calcutta, 1873 (Bibl. Ind.), trans. by Griffith, Benares, 1893. Yajurveda: 1. Vājasaneyi Saṃhitā, ed. Weber, with the comm. of Mahīdhara, London, Berlin, 1852; trans. by Griffith, Benares, 1899; 2. Taittirīya Saṃhitā, ed. (in Roman characters) Weber, Berlin, 1871-72 (vols. xi.-xii. of Indische Studien); also edited with the comm. of Mādhava in the Bibl. Ind.; 3. Maitrāyaṇī Saṃhitā, ed. (with introduction) by L. v. Schroeder, Leipsic, 1881-86; 4. Kāṭhaka Saṃhitā, ed. in pre-