Page:Aboriginesofvictoria02.djvu/316

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
288
APPENDIX.

Among the Kogai tribes, west of the Balonne, and also at Wide Bay, Queensland, the feminine names are derived from those of the brothers, by affixing -un or -gun. Thus, among the Kogai, the names (answering to Ippai, &c.) are these:—Obūr, Wungō, Urgilla, Unburri; and their sisters, Oburugun, Wungogun, Urgillagun, Unburrigun. And at Wide Bay the names are Derwun, Bārāng, Bundar, Tandor, Balkoin; and their sisters, Derwungun, Barangun, Bundarun, Tandorun, Balkoingun—the only case I have heard of where there are five names to each sex.

Brothers and Sisters.

Daiādi is elder brother; Gullami, younger brother. Boadi is elder sister; Buri, younger sister.

Among eight brothers, the first-born has no daiadi, seven gullami; the youngest has seven daiadi and no gullami; the fourth has three daiadi and four gullami.

So the eldest sister among eight has no boadi and seven buri; the third has two boadi, five buri.

Father is Bŭbā, sometimes "Papa."

Mother is Ngumba. But its appellative, used by children in calling on their mothers, is Gunii (pronounced just as γυνμ is pronounced at Oxford).

IV.—Names of Languages.

Most of the languages are named from their negative. Thus in Kamilaroi, "kamil" means "no" or "not;" in Wolaroi, "wol" is "no;" in Wailwun, "wail" is "no;" in Wiradhurri, "wira" is "no." But in Pikumbul "pika" means "yes."