Page:Alexander Macbain - An Etymological Dictionary of the Gaelic Language.djvu/251

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
OF THE GAELIC LANGUAGE.
183


fuasgail, loose, untie, so Ir., E. Ir. fuaslaicim; see tuasgail.

fuath, hatred, so Ir., M. Ir. fúath; cf. E. Ir. uath, awe, terror, terrible, and see uath for root.

fuath, a spectre, so Ir., O. Ir. fúath, figura, forma:

fùcadh, fulling cloth, M. G. owkkit (D. of L.), Ir. úcaire, fuller; cf. pùc.

fudag, a shoe-strap (H.S.D. says Dial.):

fudaidh, mean, vile; from Sc. footy, fouty.

fùdar, powder, Ir. púdar; from the Eng.

fùdraic, smart, in good condition:

fuidh! an interjection. See fich.

fuidheall, remainder, Ir. fuigheall, O. Ir. fuidell, W. gweddill; also G. fuidhleach, remains, E. Ir. fuidlech: *vodilo-, dîl, allied to Eng. deal, dole, Ger. teil (St. with query).

fuidir, a fool (Carm.):

fùidreadh, commixing, pulverising; from fùdar. Dial. fùdradh, turning hay in the sunshine to dry it.

fùidsidh, craven; from Sc. fugie, one who flies from the fight.

fuigheag, a thrum, Ir. fughóg; from a short vowel form of root of fuaigh.

fuil, blood, Ir., O. Ir. fuil, gen. fola, folo: *voli-, root vol, vel, well; Eng. well. Stokes agrees.

fuilear, cha 'n fhuilear dhomh, I need, must; for furail, O. Ir. foráil, excessive injunction, infliction, same root as earail.

fuilig, fuiling, fulaing, suffer (thou), Ir. fulangaim, E. Ir. fulangim, O. Ir. fuloing, sustinet, inf. fulang: "under-go"; from fo and *long, going, root leng, spring, go, as in leum, q.v. Further allied is Ger. verlangen, desire, Eng. long, Lat. longus.

fuin, bake, Ir. fuinim, I knead, bake, boil, E. Ir. fuinim, bake, cook. Zimmer takes the word to mean "to fire, bake", from the Norse funi, flame, fire, E. Ir. oc-fune = Norse við funa, a-roasting; but unlikely. Possibly *voni-, "dress", root ven, von, Lat. Venus, Eng. venerate.

fuirbidh, a strong man, also fuirbearnach; compounds of and beir, with for, super.

fuirearadh, a parching of corn; see eararadh.

fuirich, stay, Ir. fuirighim, E. Ir. fuirigim, noun fuirech, O. Ir. fuirset (s future): *vo-reg; root reg, stretch, go; Lat. porrigo, rego. See rach.

fuirm, stools, a form, Ir. fuirm, W. ffurf; from Eng. form.

fùirneis, fòirneis, a furnace, Ir. furnéis; from the Eng.

fuithein, fuifein, a galling, taking off the skin by riding (M'D.): fo-bian?

fulaing (vb.), fulang (n.); see fuilig.