Page:Ambassador Morgenthau's Story.djvu/205

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
AMBASSADOR MORGENTHAU'S STORY
163

and many others; and it was significantly printed in Arabic, the language of the Koran. It was a lengthy document — the English translation contains 10,000 words — full of quotations from the Koran, and its style was frenzied in its appeal to racial and religious hatred. It described a detailed plan of operations for the assassination and extermination of all Christians — except those of German nationality. A few extracts will fairly portray its spirit: "O people of the faith and O beloved Moslems, consider, even though but for a brief moment, the present condition of the Islamic world. For if you consider this but for a little you will weep long. You will behold a bewildering state of affairs which will cause the tear to fall and the fire of grief to blaze. You see the great country of India, which contains hundreds of millions of Moslems, fallen, because of religious divisions and weaknesses, into the grasp of the enemies of God, the infidel English. You see forty millions of Moslems in Java shackled by the chains of captivity and of affliction under the rule of the Dutch, although these infidels are much fewer in number than the faithful and do not enjoy a much higher civilization. You see Egypt, Morocco, Tunis, Algeria, and the Sudan suffering the extremes of pain and groaning in the grasp of the enemies of God and his apostle. You see the vast country of Siberia and Turkestan and Khiva and Bokhara and the Caucasus and the Crimea and Kazan and Ezferhan and Kosahastan, whose Moslem peoples believe in the unity of God, ground under the feet of their oppressors, who are the enemies already of our religion. You behold Persia being prepared for partition and you see the city of the Caliphate, which for ages has unceasingly fought breast to breast