Page:An Australian language as spoken by the Awabakal.djvu/314

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

��AN AUSTHALIAN LANGUAGE.

��Leptoii — G'y'., a small coin : a

mite. Lepton-ta — a mite ; it is a mite. Lo — sounds as Eng. 'lo'! Lot — pr.n., Lot. Lotiimba — belonging to Lot. Luka — Gr. pr.n., Luke. Luka-iimba — beloniring to Luke. Luthania- -^7-. ». , Lysanias.

��]M

��Ma — imjj., do (a challenge).

-ma — an auxil. particle denoting the 2>erf. j}ost aorist, did; done

-ma korien — did not ; not done.

Mabogun — a widow.

Mabogun koba — belonging to a widow ; a widow's.

Magdala-kalin — [fern.), a woman of Magdala ; Magdalene.

Mai — sounds as Eng. 'my.'

Maiya — a snake ; a serpent (the genus).

Makoro-ban — one who fishes \ a fisherman.

Makoro — fish (the genus).

Makoro — fish, as an agent.

Makoro birug — away from fish ; a piece of a fish.

Makorrin — from fish, as a cause ; on account of fish.

Malma — lightning.

Mamuya — a ghost, the spirit of a departed person ; not the spirit of a living person, which is ma- rai ; cf. Marai {not mamuya) Yirri-yirri ' the Holy Ghost.'

Man — sounds as Eng., 'man.'

-man — as a particle, denotes tlte ■present tense of the verb cau- sative.

Mankilli-gel — the place of tak- ing or receiving, as the counter of a shop ; the bank ; the treasury.

��Mankilli-kan — one who takes in hand ; a doer ; a .servant.

Mankilliko — to take in hand ; to do ; to receive.

Mankilli kolag — about to take • in hand.

Mankillin — now taking ; hold- ing ; doing ; receiving.

Manki-ye — one who is a habitual taker ; a thief.

Mankiye-ko — to (againsf:) a thief.

Mankiye nukug-ka — a taker of women ; a woman stealer ; an adulterer.

Manki yikora — jirolnh. imp., do not steal ; do not take.

Man korien — it<'g-, did not take.

MankuUa — have taken in hand ; did take ; took.

Man pa — privative of effect, un- able to take ; could not ac- complish the taking hold of.

Mantala — did take, at some former period.

Mantan — does take hold of.

Mantillea — imjo., take it.

Mantilliko — to take ; to receive.

M antill in — now recei ving.

Mantillinun wal — will certainly take; it shall be taken.

Mantoara — that which is taken, received or held ; the deposit ; the theft.

Manumbilla — imp., permit to take ; let take.

Manumbilliko — to allow to take ; to let take.

Manim — fut., will take.

Manun wal — will certainly take ; shall take.

Mara — imp., take; do take ; take hold ; receive.

Marai — spirit; soul of a living be- ing not a gho.st ; which is ma- muya.

Marai-kan — one who is a spirit ; having a spirit.

�� �