Page:Atharva-Veda samhita.djvu/123

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
1. Description of the Manuscripts used by Whitney
cxv

separately paged; date çake 1762 (A.D. 1840). From xx. are omitted the peculiar Atharvan parts, except hymn 2.

O. and Op. were not collated word by word throughout, because use of them was allowed only for the time of a limited stay in Munich. Books xv.-xix., and the peculiar parts of xx., also it paryāya hymns in the preceding books, and the pada-text, were collated thoroughly; in the metrical parts of vi.-xiv. the comparison was made by looking through the transliterated copy and noting readings on all doubtful points.

⌊These mss. are described in the Verzeichniss der orientalischen Handschriften aus dem Nachlasse des Professor Dr. Martin Haug in München, München, T. Ackermann, 1876. By the siglum O. are designated the mss. there numbered 12, 13, and 14; by Op., those numbered 15 and 17. The dimensions there given differ in part a little from those given by Whitney. It is worth while to report from JAOS. x., p. cxviii, W's critical remark about this material: "all in good and correct manuscripts, made by and for Hindu scholars (not copies by professional scribes for the use of Europeans)."⌋

R. ⌊This is a complete saṁhitā-ms., belonging at the time of its collation (1875) to Roth, and now in the Tübingen University Library. It is described by Roth, Der Atharvaveda in Kaschmir, p. 6, and by Garbe, in his Verzeichniss, as No. 12, p. 11. It is bound in two volumes, the one containing books i.-x., and the other, books xi.-xx. In the colophons to a number of the books (so viii., ix., x., xiv., xix.) is the date çake 1746 (A.D. 1824); but at the end of xx. is the date saṁvat 1926 (A.D. 1870). It was bought for Roth from a Brahman in Benares by Dr. Hoernle, and Roth judged from the name of the scribe, Paṭuvardhana Viṭhala, that it originated in the Deccan. Whitney says (JAOS. x., p. cxviii, = PAOS. Nov. 1875) that it has special kindred with the Haug mss. Roth adds that it is written and corrected throughout with the most extreme carefulness and is far more correct than the AV. mss. are wont to be.⌋

T. ⌊This also is a complete saṁhitā-ms., a transcript made from the Tanjore-mss. described on p. 12 of A. C. Burnell's Classified index to the Sanskrit mss. in the palace at Tanjore and numbered 2526 and 2527. The transcript was sent to Roth by Dr. Burnell and is described by Roth and by Garbe in the places just cited under codex R. Books i.-iv. of the transcript are unaccented; the rest are accented. According to Burnell, No. 2526 contains books i.-xx., is unaccented, and was written about A.D. 1800; and No. 2527 contains books v.-xx., is accented, and was written A.D. 1827 at Benares. I find no note stating the relation of Roth's transcript to its Tanjore originals: presumably the transcript of the unaccented books, i.-iv., was taken from the unaccented No. 2526; and that of the accented books, v.-xx., from No. 2527.⌋