Page:Dictionary of National Biography. Sup. Vol III (1901).djvu/170

From Wikisource
Jump to: navigation, search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Max Müller
Max Müller
156


legion of honour, the Bavarian Maximilian, the German Albert the Bear, and the Turkish Medjidieh. He was an honorary doctor of Berlin, Bologna, Buda-Pesth, Cambridge, Dublin, Edinburgh, and Princeton. He was a foreign associate of the Institute of France, of the Reale Accademia dei Lincei at Rome, of the Royal Berlin, Sardinian, Bavarian, Hungarian, and Irish academies, of the Imperial Academy of Vienna, of the Royal Society of Upsala, and of the American Philosophical Society; a corresponding member of the Royal Academy of Lisbon, and of the Royal Society of Göttingen; an honorary member of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, of the German Oriental Society, and of more than twenty other important learned societies.

A portrait of Max Müller, by Mr. G. F. Watts, R.A., has been presented by the painter to the National Portrait Gallery, London; there is another by Herkomer, and a bust by Mr. Bruce-Joy, both in the possession of his widow.

After Max Müller's death a fund was opened at Oxford to commemorate his services to learning and letters. Among the contributors have been King Edward VII and several Indian princes, while the German emperor gave the munificent donation of 500l. It is intended, after supplying some personal memorial at Oxford, to turn the sum collected into a ‘Max Müller Memorial Fund,’ to be held by the university in trust ‘for the promotion of learning and research in all matters relating to the history and archaeology, the languages, literatures, and religions of ancient India.’ A Japanese ‘Society for Oriental Research’ has also been founded at Tokyo in commemoration of Max Müller. His library was acquired by the university of Tokyo in July 1901.

As Max Müller's writings were so numerous and ranged over so many fields, a classification of them under different heads will afford the best survey of his works.

Sanskrit. — ‘Hitopadeśa,’ translated into German, Leipzig, 1844 ; ‘Meghadūta,’ translated into German, Königsberg, 1847. ‘Rig Veda Saṇhitā, the Sacred Hymns of the Brahmans translated and explained’ (twelve hymns to the Maruts), London, Trübner, 1869; the same, with thirty-six additional hymns, under the title of ‘Vedic Hymns,’ in ‘Sacred Books of the East,’ vol. xxxii. 1891. ‘Rigveda,’ with Sāyaṇa's ‘Commentary,’ 6 vols. London, 1849-73; 2nd edit. 4 vols. London, 1890-2; text only, 2 vols. 1873; 2nd edit. 1877. ‘Hitopadeśa,’ text, with interlinear translation, 2 parts, London, 1864-1865. ‘Rigveda-Prātiśākhya,’ text, with German translation, Leipzig, 1856-69. ‘Vajrachhedikā’ (‘Anecdota Oxoniensia,’ Aryan Series, pt. i.), 1881; ‘Sukhāvatīvyūha,’ in collaboration with Nanjio, ib. 1883; ‘Prajñā-pāramitā-hṛdaya-sūtra,’ in collaboration with Nanjio, ib. 1884; ‘Dharmasamgraha,’ prepared by K. Kasawara, and edited by Max Müller and H. Wenzel, ib. 1885. ‘The Upanishads,’ pt. i., ‘Sacred Books of the East,’ vol. i. 1879, pt. ii. vol. xv. ‘The Larger and Smaller Prajñā-pāramitā-hṛdaya-Sūtra,’ ib. vol. xlix. 1894. ‘A History of Ancient Sanskrit Literature, as far as it illustrates the Primitive Religion of the Brahmans,’ London, 1859; 2nd edit. 1860. ‘A Sanskrit Grammar,’ London, 1866; 2nd edit. 1870 ; new and abridged edition by A. A. Macdonell, 1886. ‘India, what can it teach us?’ London, 1883; new edit. 1892; reprinted 1895; in collected edition, 1899. Introduction to Takakusu's Translation of I-tsing, Oxford, 1896.

Pali. — ‘The Dhammapada,’ translated from Pali, in Rogers's Burmese translation, London, 1870; reprinted in the ‘Sacred Books of the East,’ vol. x.; 2nd edit. 1898.

Science of Religion. — ‘On Missions’ (lecture delivered in Westminster Abbey), London, 1873. ‘Introduction to the Science of Religion,’ London, 1873; new edit. 1882; reissue, 1899. ‘The Origin and Growth of Religion, as illustrated by the Religions of India,’ London, 1878; 2nd edit. 1878; new edit. 1882, 1891; re-issue, 1898. ‘Natural Religion,’ London, 1889; 2nd edit. 1892. ‘Physical Religion,’ London, 1891; new edit. 1898. ‘Anthropological Religion,’ London, 1892; new issue, 1898. ‘Theosophy, or Psychological Religion,’ London, 1893; new edit. 1895; new impression, 1899.

Comparative Mythology. — ‘Essay on Comparative Mythology,’ part i. of Oxford Essays, 1856. ‘Essays on Mythology and Folklore’ (‘Chips,’ vol. iv.); new impression, 1900. ‘Contributions to the Science of Mythology,’ 2 vols. London, 1897.

Comparative Philology. — ‘On the Stratification of Language’ (Rede Lecture), London, 1868. ‘The Science of Language,’ 2 vols. London, 1861 and 1863; 14th edit. 1885; new edit. 1890; last edition, 1899. ‘On the Results of the Science of Language’ (inaugural lecture in German), Strasburg, 1872. ‘Essays on Language and Literature’ (‘Chips,’ vol. iii.); last edit. 1899. ‘Biographies of Words and the Home of the Aryas,’ London, 1888; new edit. 1898.

Philosophy. — ‘Kant's Critique of Pure Reason,' translated, London, 1881; new edit. 1896. ‘The Science of Thought,’ London, 1887. ‘Three Lectures on the