Page:Dictionary of spoken Russian (1945).djvu/363

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

раз в день. They'd quarrel and make up several times a day. • to put up with. Я не могу мириться с такой несправедливостью. I can't put up with such injustice.

мирный quiet. Мы провели вечер в мирной беседе. We spent the evening in quiet conversation. • peacetime. Мы с нетерпением ждали момента, когда нам удастся перейти к мирному строительству. We were eagerly awaiting the time when we would be able to reconvert to peacetime production.
мирное время peacetime. В мирное время туда можно было ездить без визы. In peacetime you could get there without a visa.
мирный характер mild disposition. Если б не его мирный характер, он бы там не смог ужиться. He'd never have gotten along there if it weren't for his mild disposition.
мирно in peace. Не дали нам мирно пожить. They wouldn't let us live in peace. • peacefully. Она мирно спит. She's sleeping peacefully.

мировоззрение personal philosophy.

мировой world-wide. Он заслужил мировую славу. He deserved world-wide fame. • world. Он пишет по вопросам мирового хозяйства. He writes on questions of world economy.

миролюбивый peaceful.

миска bowl. Хозяйка поставила на стол миску с супом. The housewife put a bowl of soup on the table.

миссия mission. Он блестяще справился со своей миссией. He carried out his mission brilliantly. — В Москву прибыла американская военная миссия. An American military mission came to Moscow. • agency. Он сложит в какой-то иностранной миссии. He works in some foreign diplomatic agency.

митинг rally, public meeting. Сегодня в городском театре состоится большой митинг. There's a big rally at the City Theater today.

мишень (F) target. Он попадает в ста шагах в подвижную мишень. He can hit a moving target at a hundred paces.

младший younger. Я хочу вас познакомить с моим младшим братом. I want you to meet my younger brother.
самый младший youngest. Он в семье самый младший. He's the youngest in the family.

мне (/d and l of я/).

мнение opinion. Он очень высокого мнения о себе. He has a very high opinion of himself.
общественное мнение public opinion.
□ По его мнению, из этого ничего не выйдет. He thinks that nothing will come of it. • Остаюсь при особом мнении. I dissent.

мнимый imaginary. Это была только мнимая опасность. The danger was only imaginary.

многий (adv много, which see).
многие many. Во многих случаях он оказывался прав. He turned out to be right on many occasions. — Многие из них были разочарованы. Many of them were disappointed.
многое a lot. Вам тут многое не понравится. There's a lot around here that you won't like.

много (/adv of многий; cf supplied from большой/) much. Больному сегодня много лучше. The patient is much better today. — Вы слишком много от него требуете. You ask too much of him. • a lot. В нашем учреждении сейчас очень много работы. We have a lot of work in our office now. — Она много об этом знает. She knows a lot about it.
больше more. Вам там будут больше платить. They'll pay you more over there. — Нам здесь всё больше и больше нравится. We like it here more and more. — Чем больше, тем лучше! The more the merrier!
больше не any more. Спасибо, больше не хочу. Thank you, I don't want any more. • no longer. Я больше не курю. I no longer smoke.
много- много at the most. Он у нас бывает — много-много — раз в полгода. He visits us at the most once every six months.
много раз many times. Он много раз бывал заграницей. He has been abroad many times.
ни много, ни мало no more, no less. Он требует за это ни много, ни мало — пятьдесят рублей. He's asking fifty rubles for it; no more, no less.
□ Ему уже много больше сорока. He's well past forty. • Вам нужно как можно больше лежать. You must lie down as much as you can. • Я больше не буду. I won't do it again. • С тех пор я его больше не видел. I haven't seen him since.

многоуважаемый my dear. Многоуважаемый Иван Петрович! My dear Ivan Petrovich.

многочисленный many. Я получаю письма от моих многочисленных учеников. I receive letters from my many students. • numerous. У него многочисленное потомство. He has numerous descendants.

множественный
множественное число plural.

мной (мною;/i of я/).

мною See я.

мну See мять.

мобилизация mobilization.

мог See мочь.

могила grave. Мы положили цветы на его могилу. We put flowers on his grave.
□ Этот несносный мальчишка меня в могилу сведёт! That little brat will be the death of me!

могу See мочь.

могут See мочь.

мода fashion. Это больше не в моде. It's out of fashion. • in vogue. Этот художник сейчас в большой моде. This artist is very much in vogue now.
□ Ну, это ещё что за мода — каждый день за полночь сидеть. What do you think you're doing sitting up all hours of the night?

модный (sh -дна) latest style. На ней было модное платье. She wore a dress of the latest style. • fashion. Специальных модных журналов у нас нет. We haven't any fashion magazines.

может быть See мочь.

можешь See мочь.

можно can. Как можно быть таким рассеянным! How can anyone be so absent-minded! — Я думаю, это можно устроить. I think that can be arranged. — Приходите как можно скорее. Come as soon as you can. • may, can. Можно к вам? May I come in?
□ Можно подымать, что он очень занят. You'd think he was very busy.

мозг (P -и/g -у; в мозгу/) brain. У моей сестры было воспаление мозга. My sister had brain fever. — Телячьи