Page:Dictionary of spoken Russian (1945).djvu/63

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

to be doubled up корчиться. He is doubled up with pain. Он корчится от боли.
to double up разделить. There is only one room, so we must double up. Есть только одни свободная комната, нам с вами придётся её разделить.
□ The porter doubles as waiter. Носильщик работает официантом по совместительству. • He doubled his fists in anger. Он сжал кулаки от гнева. • You must be seeing double. У вас наверно двоится в глазах. • Let's play doubles. Давайте играть в две пары.

doubt сомневаться. I doubt if the story is true. Я сомневаюсь, правда ли это. — I don't doubt that in the least. Я ничуть в этом не сомневаюсь. • сомнение. There's no doubt about it. В этом нет никакого сомнения.
no doubt несомненно. No doubt the train will be late. Поезд несомненно придёт с опозданием.

doubtful вряд ли. It's doubtful if he'll get well. Вряд ли он поправится.

doubtless adj несомненно.

down вниз. Is this elevator going down? Лифт идёт вниз? — Put on the brakes or the car will roll down the hill. Затормозите машину, а то она скатится вниз с холма. • пух. This pillow is filled with down. Эта подушка на пуху.
down south юг. He lived down south two years. Он жил два года на юге.
to be down on дуться на. Ever since that incident he's been down on me. Со времени этого инцидента он на меня дуется.
to go down упасть. Have the prices of wheat gone up or down? Цены на пшеницу поднялись или упали?
to step down спуститься. He stepped down from the porch. Он спустился с крыльца.
to take down записать. The police took down his statement. В милиции записали его показания. • снять. He took the sign down from the wall. Он снял объявление со стены.
up and down взад и вперёд. He was walking up and down the room. Он ходил взад и вперёд по комнате.
□ Put the suitcase down here. Поставьте чемодан сюда. • Let's get down to work. Давайте работать! • The building has burned down. Здание сгорело дотла. • She is loaded down with packages. Она нагружена пакетами. • In winter I go down to the Crimea. Зимой я езжу на юг, в Крым. • They live down by the river. Они живут у реки. • I saw him walking down the street. Я видел, как он шёл по улице. • This report needs boiling down to half its length. Этот доклад нужно сократить наполовину. • We went down two in the last hand. В последней игре мы остались без двух. • Write down your address here. Напишите здесь ваш адрес. • They want half down and the rest in monthly payments. Они хотят половину денег немедленно, а остальное месячными взносами. • How much will the down payment be? Сколько нужно заплатить немедленно? • I'm coming down with a cold. У меня начинается простуда. • He downed his drink quickly. Он выпил залпом. • They used to be well off but now they're down and out. Когда-то они были состоятельными людьми, но теперь они просто помирают с голоду.

downstairs нижний этаж. We'll have the downstairs papered next week. На будущей неделе у нас будут оклеивать обоями нижний этаж. — I'd like to rent a downstairs room. Я хотел бы снять комнату в нижнем этаже.
□ He tripped and fell downstairs. Он оступился и скатился с лестницы.

dozen дюжина. Please give me a dozen of these handkerchiefs. Дайте мне, пожалуйста, дюжину этих носовых платков.
□ There are dozens of people in this line of work already. Сотни людей работают уже в этой области.

Dr. See doctor.

draft сквозняк. I am sitting in a draft. Я сижу на сквозняке. • тяга. This chimney doesn't have a good draft. В этой трубе плохая тяга. • отдушина. Please open the draft of the furnace. Пожалуйста, откройте отдушину в печке. • черновик. I read the draft of his new article. Я читал его новую статью в черновике. • составить. The committee has drafted a message of welcome. Комитет составил приветственное послание. • перевод. The bank will cash this draft for you. Банк выплатит вам наличными по этому переводу. • осадка. This boat has a draft of two meters. У этого судна осадка в два метра. • начертить. The plans were drafted by the engineers. Планы были начерчены инженерами.
draft beer пиво из бочки. Would you rather have draft beer or a bottle? Вы предпочитаете пиво из бочки или в бутылке?
on draft из бочки. Do you have any beer on draft? Есть у вас пиво прямо из бочки?
rough draft план. He's made a rough draft of his speech. Он набросал план своей речи.
to be drafted призываться. He is due to be drafted next month. Он должен призываться через месяц.
□ The draft has taken half of our men. Добрая половина наших мужчин призвана в армию.

drag тянуться. The days seem to drag here. Дни здесь так тянутся! • обшаривать. What are they dragging the river for? Для чего они обшаривают дно реки? • волочиться. Your dress is dragging all over the floor. У вас платье волочится по полу. • обуза. He's been an awful drag on the family. Он был ужасной обузой для своей семьи. • втащить. Drag the trunk in here. Втащите сундук сюда.

drain осушить. If they'd drain the swamp, there wouldn't be so many mosquitoes here. Если осушат болото, не будет столько комаров. • высохнуть. Let the dishes drain; don't bother drying them. Не вытирайте посуды, пусть она высохнет. • слив. The drain is stopped up again. Слив опять засорился. • подтачивать. That illness is draining all her strength. Эта болезнь подтачивает её силы. • истощать. Putting them through college is a drain on our income. Их учение в университете истощает наши рессурсы.

drank See drink.

draw (drew, drawn) набрать. Go out and draw a bucket of water from the well. Выйдите на двор и наберите ведро воды из колодца. • вывести. They drew different conclusions from the same facts. Они вывели различные заключения из тех же фактов. • взять. I'll have to draw fifty rubles out of the bank. Я должен буду взять из банка пятьдесят рублей. • привлечь. This concert is sure to draw a big crowd. Этот концерт, несомненно, привлечёт массу народа. • начертить. He drew a map of the area for us. Он начертил нам план местности.