This page has been validated.
atado
SPANISH-ENGLISH
atravesar
- atado See atar. ▲ [m] bundle, parcel [Am].
- atajar to overtake, catch up with Por este camino les atajaremos. If we go this way we'll catch up with 'em. ▲ to interrupt, cut short Le atajó cutiéndole que no. He cut him short by saying no.
- atajo short cut, shorter road.
- ataque [m] attack, assault; attack, fit.
- atar to tie, lace, bind Átate bien los zapatos. Lace your shoes up tight.
○ atar cabos to put two and two together Aoírlo, até cabos. When I heard that I put two and two together. - atarantado dizzy He bailado tanto que estoy atarantada. I've danced so much that I'm dizzy.
- atareado busy.
- ataúd [m] coffin, casket.
- atención [f] attention El anunciador pidió atención. The announcer called for attention.
○ atenciones [pl] kindness Nunca olvidaré sus atenciones. I'll never forget your kindness. ○ llamar la atención to attract attention Le gusta llamar la atención. She likes to attract attention. ▲ to reprimand Le llamé la atención por su falta de respeto. I reprimanded him for his insolence. - atender [rad-ch I] to attend, wait on El dependiente los atendió en seguida. The clerk waited on them immediately. ▲ to pay attention Haz el favor de atender a lo que te digo. Please pay attention to what I'm saying. ▲ to look after, take care of Atiende muy bien a sus invitados. He takes very good care of his guests.
- atenerse a [irr] to depend on, rely on (accept as valid) No sé a que atenerme. I don't know what to depend on.
- atentado assassination (attempted or successful); attempt (to overthrow by violence) Se cometió un atentado contra la vida del presidente. There was an attempt on the life of the president.
- atento polite, courteous; attentive.
|| Su atento seguro servidor. Very truly yours. - aterrar to terrify.
- atinar to hit the mark. ▲ to guess (right) Atinó el dinero que yo tenía en el bolsillo. He guessed the amount of money I had in my pocket.
○ atinar a to succeed in No atinó a explicar lo que quería. He didn't succeed in explaining what he wanted. ○ atinar con to find (hit upon) No atino con el ojo de la cerradura. I can't find the keyhole. - atleta [m, f] athlete.
- atlético athletic.
- atmósfera atmosphere.
- atol, atole [m] atol, atole (a hot non-alcoholic drink widely used in Mexico and Central America).
- atolondrado scatter-brained No he visto una persona más atolondrada. I've never seen such a scatterbrain.
- atontado foolish, stupid No seas atontado. Don't be so foolish.
- atormentar to torment, torture.
- atornillar to screw, turn a screw.
- atracción [f] attraction.
- atractivo attractive, charming ¡Que mujer tan atractiva! What an attractive woman! ▲ [m] charm, appeal Es muy bonita pero no tiene atractivo. She's very pretty but she has no appeal.
- atraer [irr] to attract, charm.
- atrás back Está allí atrás con unos amigos. She's back there with some friends.
○ dar marcha atrás to go into reverse, back up No dé marcha atrás que hay un árbol. Don't back up; there's a tree behind you. ○ hacia atrás back, backward Miró hacia atrás. He looked back. ○ quedarse atrás to stay behind, fall behind Se ha quedado atrás con unos amigos. She stayed behind with some friends. - atrasado (see atrasar) backward, behind (in work, studies, etc).
- atrasar to delay, detain Esto atrasa mucho mi viaje. This'll delay my trip a long time. ▲ to put back (watch or clock) Tengo que atrasar mi reloj, está muy adelantado. I have to set my watch back; it's very fast. ▲ to go or be slow, lose time Mi reloj atrasa diez minutos al día. My watch loses ten minutes a day.
○ atrasarse to remain or get behind, lose time Creo que nos atrasamos en este trabajo. I think we're getting behind in this work. - atraso backwardness El atraso de ese paí es bien conocido. The backwardness of that country's well known. ▲ delay.
- atravesar [rad-ch I] to pierce La bala le atravesó el brazo. The bullet pierced his arm. ▲ to cross He atravesado el Atlántico varias veces. I've crossed the Atlantic several times.
○ atravesarse to stop crosswise Se atravesó un camión en la carretera. A truck stopped crosswise in the middle of the road.
41