Page:Dictionary of spoken Spanish (1945).djvu/47

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
atado
SPANISH-ENGLISH
atravesar


  • atado See atar.  [m] bundle, parcel [Am].
  • atajar to overtake, catch up with Por este camino les atajaremos. If we go this way we'll catch up with 'em.  to interrupt, cut short Le atajó cutiéndole que no. He cut him short by saying no.
  • atajo short cut, shorter road.
  • ataque [m] attack, assault; attack, fit.
  • atar to tie, lace, bind Átate bien los zapatos. Lace your shoes up tight.
     atar cabos to put two and two together Aoírlo, até cabos. When I heard that I put two and two together.
  • atarantado dizzy He bailado tanto que estoy atarantada. I've danced so much that I'm dizzy.
  • atareado busy.
  • ataúd [m] coffin, casket.
  • atención [f] attention El anunciador pidió atención. The announcer called for attention.
     atenciones [pl] kindness Nunca olvidaré sus atenciones. I'll never forget your kindness.  llamar la atención to attract attention Le gusta llamar la atención. She likes to attract attention.  to reprimand Le llamé la atención por su falta de respeto. I reprimanded him for his insolence.
  • atender [rad-ch I] to attend, wait on El dependiente los atendió en seguida. The clerk waited on them immediately.  to pay attention Haz el favor de atender a lo que te digo. Please pay attention to what I'm saying.  to look after, take care of Atiende muy bien a sus invitados. He takes very good care of his guests.
  • atenerse a [irr] to depend on, rely on (accept as valid) No sé a que atenerme. I don't know what to depend on.
  • atentado assassination (attempted or successful); attempt (to overthrow by violence) Se cometió un atentado contra la vida del presidente. There was an attempt on the life of the president.
  • atento polite, courteous; attentive.
    || Su atento seguro servidor. Very truly yours.
  • aterrar to terrify.
  • atinar to hit the mark.  to guess (right) Atinó el dinero que yo tenía en el bolsillo. He guessed the amount of money I had in my pocket.
     atinar a to succeed in No atinó a explicar lo que quería. He didn't succeed in explaining what he wanted.  atinar con to find (hit upon) No atino con el ojo de la cerradura. I can't find the keyhole.
  • atleta [m, f] athlete.
  • atlético athletic.
  • atmósfera atmosphere.
  • atol, atole [m] atol, atole (a hot non-alcoholic drink widely used in Mexico and Central America).
  • atolondrado scatter-brained No he visto una persona más atolondrada. I've never seen such a scatterbrain.
  • atontado foolish, stupid No seas atontado. Don't be so foolish.
  • atormentar to torment, torture.
  • atornillar to screw, turn a screw.
  • atracción [f] attraction.
  • atractivo attractive, charming ¡Que mujer tan atractiva! What an attractive woman!  [m] charm, appeal Es muy bonita pero no tiene atractivo. She's very pretty but she has no appeal.
  • atraer [irr] to attract, charm.
  • atrás back Está allí atrás con unos amigos. She's back there with some friends.
     dar marcha atrás to go into reverse, back up No dé marcha atrás que hay un árbol. Don't back up; there's a tree behind you.  hacia atrás back, backward Miró hacia atrás. He looked back.  quedarse atrás to stay behind, fall behind Se ha quedado atrás con unos amigos. She stayed behind with some friends.
  • atrasado (see atrasar) backward, behind (in work, studies, etc).
  • atrasar to delay, detain Esto atrasa mucho mi viaje. This'll delay my trip a long time.  to put back (watch or clock) Tengo que atrasar mi reloj, está muy adelantado. I have to set my watch back; it's very fast.  to go or be slow, lose time Mi reloj atrasa diez minutos al día. My watch loses ten minutes a day.
     atrasarse to remain or get behind, lose time Creo que nos atrasamos en este trabajo. I think we're getting behind in this work.
  • atraso backwardness El atraso de ese paí es bien conocido. The backwardness of that country's well known.  delay.
  • atravesar [rad-ch I] to pierce La bala le atravesó el brazo. The bullet pierced his arm.  to cross He atravesado el Atlántico varias veces. I've crossed the Atlantic several times.
     atravesarse to stop crosswise Se atravesó un camión en la carretera. A truck stopped crosswise in the middle of the road.

41