Page:Discovery and Decipherment of the Trilingual Cuneiform Inscriptions.djvu/249

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
220
CUNEIFORM INSCRIPTIONS

which they are written'; and this he ascribed 'to the influence of a system of transcription of Semitic origin.'[1] The discovery that there was a marked discrepancy between the mode of writing and the characteristics of an Indo-European language, now announced for the first time, was soon to receive very ample confirmation, though it was no small surprise to most scholars when the origin of the writing was traced, not to Semitic, but to Turanian sources. In opposition to the opinion of Grotefend, Burnouf thought that the greater simplicity of the mode of writing in the first Persepolitan column indicated its later development, and he showed that the language was not identical with Zend, as Grotefend at first imagined, but a dialect less pure than Zend, and in actual process of developing into a later form.[2] Indeed it already exhibited by its interchange of letters some of the peculiarities noticed in modern Persian. He has no doubt that it was the living language of the court of Darius; and it is peculiarly interesting, inasmuch as its existence fully establishes the greater antiquity of Zend, and removes for ever all the doubts that had arisen as to the authenticity of that sacred language.[3]

We have already said that Burnouf was connected by ties of friendship with Lassen from an early age. Lassen was a Norwegian, born at Bergen in 18OO, and consequently a vear older than his friend. He was educated at Christiania, and at the age of twentv-two he left Norway to continue his studies at Heidelberg. He obtained a travelling studentship from the Prussian Government, and visited London and Paris in the years 1824-6. During his stay in the latter capital he made the acquaintance of Burnouf, and collaborated with him

  1. Mémoire, pp. 87, 161.
  2. Ib. p. 163.
  3. Ib. pp.57, 108, 163, 165.