Page:EB1911 - Volume 04.djvu/146

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
LITERATURE]
BOHEMIA
  133

caused the failure of this attempt to reconcile Bohemia with Austria. In 1872 a government with a pronounced German tendency took office in Vienna, and the Bohemians for a time again refused to attend the parliamentary assemblies of Vienna and Prague. In 1879 Count Eduard Taaffe became Austrian prime minister, and he succeeded in persuading the representatives of Bohemia to take part in the deliberations of the parliament of Vienna. They did so, after stating that they took this step without prejudice to their view that Bohemia with Moravia and Silesia constituted a separate state under the rule of the same sovereign as Austria and Hungary. The government of Count Taaffe, in recognition of this concession by the Bohemians, consented to remove some of the grossest anomalies connected with the electoral system of Bohemia, which had hitherto been grossly partial to the German minority of the population. The government of Count Taaffe also consented to the foundation of a Bohemian university at Prague, which greatly contributed to the intellectual development of the country. On the fall of the government of Count Taaffe, Prince Alfred Windischgrätz became prime minister. The policy of his short-lived government was hostile to Bohemia and he was soon replaced by Count Badeni.

Badeni again attempted to conciliate Bohemia. He did not indeed consider it feasible to reopen the question of its autonomy, but he endeavoured to remedy some of the most serious grievances of the country. In the beginning of 1897 Count Badeni issued a decree which statedThe language question. that after a certain date all government officials who wished to be employed in Bohemia would have to prove a certain knowledge of the Bohemian as well as of the German language. This decree met with violent opposition on the part of the German inhabitants of Austria, and caused the fall of Count Badeni’s cabinet at the end of the year 1897. After a brief interval he was succeeded by Count Thun and then by Count Clary, whose government repealed the decrees that had to a certain extent granted equal rights to the Bohemian language. In consequence troubles broke out in Prague, and were severely repressed by the Austrian authorities. During the subsequent ministries of Körber and Gautsch the Bohemians continued to oppose the central government of Vienna, and to assert their national rights.

See generally Count Lützow, Bohemia, a Historical Sketch (London, 1896). The valuable collection of historical documents entitled Fontes Rerum Bohemicarum, published at Prague in the latter part of the 19th century, has superseded earlier ones such as Freherus (Marquard Freher), Rerum Bohemicarum Antiqui Scriptores. Similarly, the earlier historical works of Pubitschka, Pelzl and De Florgy are superseded by František Palacký’s Geschichte von Bohmen (Prague, 1844–1867), which, however, ends with the year 1526. Rezek, Gindely and others have dealt with the history of Bohemia posterior to the year 1526. Professor Adolf Bachmann published (vol. i. in 1899, vol. ii. 1905) a Geschichte Bohmens up to 1526, which has a strongly marked German tendency. Of French works Professor Ernest Denis’s Jean Hus, et la guerre des Hussites (Paris, 1878), Fin de l’independance bohème (2 vols., 1890), and La Bohême depuis la Montagne Blanche (2 vols., 1903), give a continuous account of Bohemian history from the beginning of the 15th century.  (L.) 

Literature

The earliest records of the Bohemian or Čech language are very ancient, though the so-called MSS. of Zelena Hora (Grüneberg) and Kralodvur (Königinhof) are almost certainly forgeries of the early part of the 19th century. The earliest genuine documents of the Bohemian language comprise several hymns and legends; of the latter the legend of St Catherine and that of St Dorothy have the greatest value. Several ancient epic fragments have also been preserved, such as the Alexandreis and Tandarias a Floribella. These and other early Bohemian writings have been printed since the revival of Bohemian literature in the 19th century. Of considerable historical value is the rhymed chronicle generally though wrongly known as the chronicle of Dalimil. The author, who probably lived during the reign of King John (1310–1346), records the events of Bohemian history from the earliest period to the reign of King Henry of Carinthia, the immediate predecessor of John. A strong feeling of racial antipathy to the Germans pervades the chronicle.

It is undoubtedly to be attributed to the high intellectual level which Bohemia attained in the 14th century that at that period we already find writers on religious and philosophical subjects who used the national language. Of these the most important is Thomas of Štitný (c.Old Czech literature. 1331–1401). Of his works, which contain many ideas similar to those of his contemporary Wycliffe, those entitled O obecnych vecech Krestanskych (on general Christian matters) and Besedni reči (in a rough translation “learned entertainments”) have most value. Štitný and some of his contemporaries whose Bohemian writings have perished are known as the forerunners of Huss. Huss, like many of his contemporaries in Bohemia, wrote both in Bohemian and in Latin. Of the Bohemian writings of Huss, who contributed greatly to the development of his native language, the most important is his Výklad viry, desatera Boziho prikazani, a patere (exposition of the creed, the ten commandments and the Lord’s Prayer) written in 1412. Of his numerous other Bohemian works we may mention the Postilla (collection of sermons), the treatises O poznani cesty prave k spaseni (the true road to salvation) and O svatokupectvi (on simony), and a large collection of letters; those written in prison are very touching.

The years that followed the death of Huss formed in Bohemia a period of incessant theological strife. The anti-Roman or Hussite movement was largely a democratic one, and it is therefore natural that the national language rather than Latin should have been used in the writings that belong to this period. Unfortunately in consequence of the systematic destruction of all Bohemian writings which took place through the agency of the Jesuits, after the battle of the White Hill (1620), a large part of this controversial literature has perished. Thus the writings of the members of the extreme Hussite party, the so-called Taborites, have been entirely destroyed. Of the writings of the more moderate Hussites, known as the Calixtines or Utraquists, some have been preserved. Such are the books entitled Of the Great Torment of the Holy Church and the Lives of the Priests of Tabor, written in a sense violently hostile to that community. A Bohemian work by Archbishop John of Rokycan has also been preserved; it is entitled Postilla and is similar though inferior to the work of Huss that bears the same name.

A quite independent religious writer who belongs to the period of the Hussite wars is Peter Chelčicky (born in the last years of the 14th century, died 1460), who may be called the Tolstoy of the 15th. His dominant ideas were horror of bloodshed and the determination to accept unresistingly all, even unjust, decrees of the worldly authorities. Though a strenuous enemy of the Church of Rome, Chelčicky joined none of the Hussite parties. His masterpiece is the Sít víry (the net of faith). Among his other works his Postilla and polemical writings in the form of letters to Archbishop John of Rokycan and Bishop Nicolas of Pelhřimov deserve mention.

The Hussite period is rather poor in historical works written in the language of the country. We should, however, mention some chroniclers who were contemporaries and sometimes eye-witnesses of the events of the Hussite wars. Their writings have been collected and published by František Palacký under the title of Stare česke letopisy.

In the 16th century when Bohemia was in a state of comparative tranquillity, the native literature was largely developed. Besides the writers of the community of the Bohemian Brethren, we meet at this period with three historians of merit. Of these far the best-known is Wenceslas Hajek of Libočan. The year of his birth is uncertain, but we read of him as a priest in 1524; he died in 1553. His great work Kronika česka was dedicated to the emperor Ferdinand I., king of Bohemia, and appeared under the auspices of government officials. It has therefore a strong dynastic and Romanist tendency, and its circulation was permitted even at the time when most Bohemian books were prohibited and many totally destroyed. Hajek’s book was translated into several languages and frequently quoted. We