Page:EB1911 - Volume 15.djvu/314

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
JAVA
289


to the commonalty in the language of the commoner; the commoner speaks to the aristocracy in the language of the aristocrat; and, according to clearly recognized etiquette, every Javanese plays the part of aristocrat or commoner towards those whom he addresses. To speak Ngoko to a superior is to insult him; to speak Kråmå to an equal or inferior is a mark of respect. In this way Dipå Negårå showed his contempt for the Dutch General de Kock. The ordinary Javanese thinks in Ngoko; the children use it to each other, and so on. Between the two forms there is a kind of compromise, the Madya, or middle form of speech, employed by those who stand to each other on equal or friendly footing or by those who feel little constraint of etiquette. For every idea expressed in the language Kråmå has one vocable, the Ngoko another, the two words being sometimes completely different and sometimes differing only in the termination, the beginning or the middle. Thus every Javanese uses, as it were, two or even three languages delicately differentiated from each other. How this state of affairs came about is matter of speculation. Almost certainly the existence side by side of two peoples, speaking each its own tongue, and occupying towards each other the position intellectually and politically of superior and inferior, had much to do with it. But Professor Kern thinks that some influence must also be assigned to pamela or pantang, word-taboo—certain words being in certain circumstances regarded as of evil omen—a superstition still lingering, e.g. even among the Shetland fishermen (see G. A. F. Hazeu, De taal pantangs). It has sometimes been asserted that Kråmå contains more Sanskrit words than Ngoko does; but the total number in Kråmå does not exceed 20; and sometimes there is a Sanskrit word in Ngoko which is not in Kråmå. There is a village Kråmå which is not recognized by the educated classes: Kråmå inggil, with a vocabulary of about 300 words, is used in addressing the deity or persons of exalted rank. The Basa Kedaton or court language is a dialect used by all living at court except royalties, who use Ngoko. Among themselves the women of the court employ Kråmå or Madya, but they address the men in Basa Kedaton.[1]

Literature.—Though a considerable body of Kavi literature is still extant, nothing like a history of it is possible. The date and authorship of most of the works are totally unknown. The first place may be assigned to the Brata Yuda (Sansk., Bharata Yudha, the conflict of the Bharatas), an epic poem dealing with the struggle between the Pandåwås and the Koråwas for the throne of Ngastina celebrated in parwas 5-10 of the Mahābhārata. To the conception, however, of the modern Javanese it is a purely native poem; its kings and heroes find their place in the native history and serve as ancestors to their noble families. (Cohen Stuart published the modern Javanese version with a Dutch translation and notes, Bråtå-Joedå, &c., Samarang, 1877. The Kavi text was lithographed at the Hague by S. Lankhout.) Of greater antiquity probably is the Ardjunå Wiwåhå (or marriage festival of Ardjuna), which Professor Kern thinks may be assigned to the first half of the 11th century of the Christian era. The name indicates its Mahābhārata origin. (Friederich published the Kavi text from a Bali MS., and Wiwåhå Djarwa en Bråtå Joedo Kawi, lithographed facsimiles of two palm-leaf MSS., Batavia, 1878. Djarwa is the name of the poetic diction of modern Javanese.) The oldest poem of which any trace is preserved is probably the mythological Kåndå (i.e. tradition); the contents are to some extent known from the modern Javanese version. In the literature of modern Javanese there exists a great variety of so-called babads or chronicles. It is sufficient to mention the “history” of Baron Sakender, which appears to give an account—often hardly recognizable—of the settlement of Europeans in Java (Cohen Stuart published text and translation, Batavia, 1851; J. Veth gives an analysis of the contents), and the Babad Tanah Djawi (the Hague, 1874, 1877), giving the history of the island to 1647 of the Javanese era. Even more numerous are the wayangs or puppet-plays which usually take their subjects from the Hindu legends or from those relating to the kingdoms of Majapahit and Pajajaram (see e.g. H. C. Humme, Abiåså, een Javaansche toneelstuk, the Hague, 1878). In these plays grotesque figures of gilded leather are moved by the performer, who recites the appropriate speeches and, as occasion demands, plays the part of chorus.

Several Javanese specimens are also known of the beast fable, which plays so important a part in Sanskrit literature (W. Palmer van den Broek, Javaansche Vertellingen, bevattende de lotgevallen van een kantjil, een reebok, &c., the Hague, 1878). To the Hindu-Javanese literature there naturally succeeded a Mahommedan-Javanese literature consisting largely of translations or imitations of Arabic originals; it comprises religious romances, moral exhortations and mystical treatises in great variety.[2]

Arts.—In mechanic arts the Javanese are in advance of the other peoples of the archipelago. Of thirty different crafts practised among them, the most important are those of the blacksmith or cutler, the carpenter, the kris-sheath maker, the coppersmith, the goldsmith and the potter. Their skill in the working of the metals is the more noteworthy as they have to import the raw materials. The most esteemed product of the blacksmith’s skill is the kris; every man and boy above the age of fourteen wears one at least as part of his ordinary dress, and men of rank two and sometimes four. In the finishing and adornment of the finer weapons no expense is spared; and ancient krises of good workmanship sometimes fetch enormous prices. The Javanese gold and silver work possesses considerable beauty, but there is nothing equal to the filigree of Sumatra; the brass musical instruments are of exceptional excellence. Both bricks and tiles are largely made, as well as a coarse unglazed pottery similar to that of Hindustan; but all the finer wares are imported from China. Cotton spinning, weaving and dyeing are carried on for the most part as purely domestic operations by the women. The usual mode of giving variety of colour is by weaving in stripes with a succession of different coloured yarns, but another mode is to cover with melted wax or damar the part of the cloth not intended to receive the dye. This process is naturally a slow one, and has to be repeated according to the number of colours required. As a consequence the battiks, as the cloths thus treated are called, are in request by the wealthier classes. For the most part quiet colours are preferred. To the Javanese of the present day the ancient buildings of the Hindu periods are the work of supernatural power. Except when employed by his European master he seldom builds anything more substantial than a bamboo or timber framework; but in the details of such erections he exhibits both skill and taste. When Europeans first came to the island they found native vessels of large size well entitled to the name of ships; and, though ship-building proper is now carried on only under the direction of Europeans, boat-building is a very extensive native industry along the whole of the north coast—the boats sometimes reaching a burden of 50 tons. The only one of the higher arts which the Javanese have carried to any degree of perfection is music; and in regard to the value of their efforts in this direction Europeans differ greatly. The orchestra (gamelan) consists of wind, string and percussion instruments, the latter being in preponderancy to the other two. (Details of the instruments will be found in Raffles’ Java, and a description of a performance in the Tour du monde, 1880.)

Chief Towns and Places of Note.—The capital of Java and of the Dutch East India possessions is Batavia (q.v.), pop. 115,567. At Meester Cornelis (pop. 33,119), between 6 and 7 m. from Batavia on the railway to Buitenzorg, the battle was fought in 1811 which placed Java in the hands of the British. In the vicinity lies Depok, originally a Christian settlement of freed slaves, but now with about 3000 Mahommedan inhabitants and only 500 Christians. The other chief towns, from west to east through the island, are as follows: Serang (pop. 5600) bears the same relation to Bantam, about 6 m. distant, which New Batavia bears to Old Batavia, its slight elevation of 100 ft. above the sea making it fitter for European occupation. Anjer (Angerlor, Anger) lies 96 m. from Batavia by rail on the coast at the narrowest part of the Sunda Strait; formerly European vessels were wont to call there for fresh provisions and water. Pandeglang (pop. 3644), 787 ft. above sea-level, is known for its hot and cold sulphur springs. About 17 m. west of Batavia lies Tangerang (pop. 13,535), a busy place with about 2800 or 3000 Chinese among its inhabitants. Buitenzorg (q.v.) is the country-seat of the governor-general, and its botanic gardens are famous. Krawang, formerly chief town of the residency of that name—the least populous of all—has lost its importance since Purwakerta (pop. 6862) was made the administrative centre. At Wanyasa in the neighbourhood the first tea plantations were attempted on a large scale.

The Preanger regencies—Bandung, Chanjur, Sukabumi, Sumedang, Garut and Tasikmalaya—constitute the most important of all the residencies, though owing to their lack of harbour on the south and the intractable nature of much of their soil they have not shared in the prosperity enjoyed by many other parts of the island. Bandung, the chief town since 1864, lies 2300 ft. above sea-level, 109 m. south of Batavia by rail; it is a well-built and flourishing place (pop. 28,965; Europeans 1522, Chinese 2650) with a handsome resident’s house (1867), a large mosque (1867), a school for the sons of native men of rank, the most important quinine factory in the island, and a race-course where in July a good opportunity is afforded of seeing both the life of fashionable and official Java and the customs and costumes of the common people. The district is famous for its waterfalls, one of the most remarkable of which is where the Chi Tarum rushes through a narrow gully to leap down from the Bandung plateau. In the neighbourhood is the great military camp of Chimahi. Chanjur, formerly the chief town, in spite of its loss of administrative position still has a population of 13,599. From Sukabumi (pop. 12,112; 569 Europeans), a pleasant health resort among the hills at an altitude of 1965 ft., tourists are accustomed to visit Wijnkoopers Bay for the sake of the picturesque shore scenery. Chichalengka became after 1870 one of the centres of the coffee industry. Sumedang has only 8013 inhabitants, having declined since the railway took away the highway traffic: it is exceeded both by Garut (10,647) and by Tasikmalaya (9196), but it is a beautiful place well known to sportsmen for its proximity to the Rancha Ekek swamp, where great snipe-shooting matches are


  1. See Walbreken, De Taalsvorten in het Javaansh; and G. A. Wilken, Handboek voor de vergelijkende Volkenkunde van Nederlandsch Indie, edited by C. M. Pleyte (1893).
  2. See Van den Berg’s account of the MSS. of the Batavian Society (the Hague, 1877); and a series of papers by C. Poensen in Meded. van wege het Ned. Zendelinggenootschap (1880).