Page:Freud - The interpretation of dreams.djvu/376

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
358
THE INTERPRETATION OF DREAMS

body, pelvis and legs, which I see before me as though in the dissecting room, but without feeling my lack of body and without a trace of horror. Louise N. is standing near, and doing her work next to me. The pelvis is eviscerated; now the upper, now the lower view of the same is seen, and the two views mingle. Thick fleshy red lumps (which even in the dream make me think of hæmorrhoids) are to be seen. Also something had to be carefully picked out, which lay over these and which looked like crumpled tin-foil.[1] Then I was again in possession of my legs and made a journey through the city, but took a wagon (owing to my fatigue). To my astonishment the wagon drove into a house door, which opened and allowed it to pass into a passage that was snapped off at the end, and finally led further on into the open.[2] At last I wandered through changing landscapes with an Alpine guide, who carried my things. He carried me for some way, out of consideration for my tired legs. The ground was muddy, and we went along the edge; people sat on the ground, a girl among them, like Indians or Gypsies. Previously I had moved myself along on the slippery ground, with constant astonishment that I was so well able to do it after the preparation. At last we came to a small wooden house which ended in an open window. Here the guide set me down, and laid two wooden boards which stood in readiness on the window sill, in order that in this way the chasm might be bridged which had to be crossed in order to get to the window. Now, I grew really frightened about my legs. Instead of the expected crossing, I saw two grown-up men lying upon wooden benches which were on the walls of the hut, and something like two sleeping children next to them. It seems as though not the boards but the children were intended to make possible the crossing. I awakened with frightened thoughts.

Anyone who has formed a proper idea of the abundance of dream condensation will easily be able to imagine how great a number of pages the detailed analysis of this dream must fill. Luckily for the context, I shall take from it merely the one example of astonishment, in the dream, which makes its appearance in the parenthetical remark, "strangely enough."

  1. Stanniol, allusion to Stannius, the nervous system of fishes; cf. p. 325.
  2. The place in the corridor of my apartment house where the baby carriages of the other tenants stand; it is also otherwise several times over-determined.