Page:Gesenius' Hebrew Grammar (1910 Kautzsch-Cowley edition).djvu/102

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

final it necessarily takes Mappîq), but e.g. רוּחִי, &c., since here the rapidly uttered ă is no longer heard.

 [g Iach for ich, &c., in some Swiss dialects of German, is analogous; a furtive Pathaḥ is here involuntarily intruded before the deep guttural sound. In Arabic the same may be heard in such words as mesîaḥ, although it is not expressed in writing. The LXX (and Jerome, cf. {{{title}}} iv. 79) write ε, sometimes α, instead of furtive Pathaḥ, e.g. נֹחַ Νῶε, יַדּוּעַ Ίεδδούα (also Ίαδδού).

 [h Rem. 1. The guttural may also have an influence upon the following vowel, especially in Segholate forms, e.g. נַ֫עַר (not naʿĕr) a youth, פֹּ֫עַל (not pōʿĕl) deed. The only exceptions are אֹהֶל, בֹּהֶן, לֶחֶם, רֶחֶם.

 [i 2. Where in the present form of the language an ĭ, whether original or attenuated from Pathaḥ, would stand before or after a guttural in the first syllable of a word, a Seghôl as being between ă and ĭ is frequently used instead, e.g. יֶחְבַּשׁ (also יַֽחֲבֹשׁ), יֶהְגּוּ, חֶבְלֵי, נֶאְדָּר, עֶזְרִי, &c.

 [k On the other hand, the slighter and sharper Ḥireq is retained even under gutturals when the following consonant is sharpened by Dageš forte, e.g. הִלֵּל, הִנֵּה, חִטָּה; but when this sharpening is removed, Seghôl is again apt to appear, e.g. הִגָּיוֹן constr. הֶגְיוֹן, חִזָּיוֹן constr. חֶזְיוֹן.

 [l 3. Instead of simple Šewâ mobile, the gutturals take without exception a compound Še, e.g. שָֽׁחֲטוּ, אֲקַטֵּל, אֱמֹר, אֳנִי, &c.

 [m 4. When a guttural with quiescent Še happens to close a syllable in the middle of a word, the strongly closed syllable (with quiescent Še) may remain; necessarily so with ח, ע, and ה at the end of the tone-syllable, e.g. שָׁלַ֫חְתָּ, יָדַ֫עְתָּ, but also before the tone (see examples under i), even with א.

But in the syllable before the tone and further back, the closed syllable is generally opened artificially by a Ḥaṭeph (as being suited to the guttural) taking the place of the quiescent Še, and in particular that Ḥaṭeph which repeats the sound of the preceding vowel, e.g. יֽחֲשֹׁב (also יַחְשֹׁב); יֶחֱֽזַק (also יֶחְזַק); פָּֽעֳלוֹ o (for pŏʿlô). But when, owing to a flexional change, the strong vowel following the Ḥaṭeph is weakened into Šewâ mobile, then instead of the Ḥaṭeph its fall vowel is written, e.g. יַֽעַמְדוּ (from יַֽעֲמֹד), נֶֽעֶרְמוּ, פָּֽעָלְךָ (from פֹּעַל). The original forms, according to § 28 c, were yaʿmedhû, neʿremû, pŏʿlekhā. Hence יַֽעַמְדוּ, &c., are really only different orthographic forms of יַֽעֲמְדוּ, &c., and would be better transcribed by yaʿamedhû, &c.

 [n Rem. 1. On the use of simple or compound Šewâ in guttural verbs, see further §§ 62–65.

 [o 2. Respecting the choice between the three Ḥaṭephs, it may be remarked:

(a) ח, ה, ע at the beginning of a syllable prefer ־ֲ, but א prefers ־ֱ, e.g. חֲמוֹר ass, הֲרֹג to kill, אֱמֹר to say; when farther from the tone syllable, however, the ־ֱ even under א changes into the lighter ־ֲ, e.g. אֱלֵי (poetic for אֶל־) to, but אֲלֵיכֶ֫ם to you, אֱכֹל to eat, but אֲכָל־ (ʾakhŏl, toneless on account