Page:IJAL vol 1.djvu/105

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

NO. 2

��TEPECANO PRAYERS

��97

��ha"kic u'vikam na'puarinda-'o

tell womankind who is my Lady.

arictu'c cx'xi to'vacwot-a

Is black beautiful sky beneath

napurda-'kaM na'purnu'k'aD'aM

that is sitter that she is guardian

navarumba'pamoriD a'midor nafl'ivo'- that are thy lakes there from that thou*

pmigiD navaricda'dik'am navarumci'- liftest which is health which is thy

cvordaD ha'barrdoT na'p - uio - 'hi

plumes. Thence it becomes beautiful,

naB'iha-'duG ha'barrdor napuivi'jjgi

that it . . ., whence that it ...

naB'a'iD'a'giuna navarurrra'maR i'nimo That thou hither us wilt cleanse who are thy sons here

na'tputuwo'inuG hi'di navaricda'dik-am that we wander this which is health

navarum.o'k'aD'a wo't'a kuB'ai'.iD'a'giuna which is thy shadow beneath. Then thou hither us* wilt cleanse

navaricda'dik'am navarumsa'kumgih6'k6t which is health which is thy sorrow with.

napgama.'ifo'vorturda navarumgo'gircdara That thou for us wilt increase which is thy succor.

ku.a'mi'dor na'pivo'mgia navarictu'tuk Then there from which will arise which are black

navarumhi'komaG 6rh8d6r na'puva'tono'- which is thy cloud within from which already*

idida navargo'goR cr'xi xi'kom6r will go beholding which are great beautiful cloud within

napho'ko'pa'.uma-'rgida navaricdadik-am Which with will be formed which is health

navarumxi'komaG'S'ko't ha'barrd6r

which is thy cloud with whence

nagamiwo'pgov ha'ba'ndor naB'iva"uta which it lightnings whence which drizzles.

a'bi.mSdoT napuga'mini6k' na'pu.umho'gio There from that speaks that to thee replies

hodoT navarumxi'komaG.6ra ku.a'bim&doT alone which is thy cloud within. Then there from

napumgo'kiptotu'gia naB-ai'vatuda'giuna that to both sides will look that thou hither already* wilt cleanse

��navaricxo'p'itkam navarumu"umid6'k6D which is coldness which are thy ceremonial arrows** with.

na'p-uva'tonoidida a'ric'i'k'OT

Which already will go beholding is vicinity

navarumto'tvagiwo't'a napubai'vatuda'-

that is thy skies beneath. That hither already

giuna navaricho'pitkam navarumsa-'- wilt cleanse which is coldness which is tiiy

kumigo"kot navarci'k'OT navarumbo'- sorrow with which is vicinity which are*

p-oiga'ba napubaiVaha'dirc napubai'- thy paths in. Which hither already . . . which*

vavi'qgi ha'ba'ndor naB'aiVahi'komac hither already . . . Thence which hither*

already clouds up

umhi'komaksagiD na'pgamiwopgov

thy cloud between that thou sendest lightnings

naga'maictuma'ma'c navarumbo'poiga'ba that appear which are thy paths in.

ku.a'miD-or napuma'vaton&idida aricta' 1 Then there from that hence already will go beholding is white 1

o-'hi umto'vagiwota' a'ricta cv'hi beautiful thy sky beneath is white beautiful

hi'komo"k6D na'puwama-'rgida napuma'- cloud with that already will be formed. Which*

ivanio'k'ida a'ricta' o-'hi so'so'Btio'o hence already will go speaking is white beautiful bead-man

a'ricta' o-'hi umto'vagiwo'ta' napurdak'aM is white beautiful thy sky beneath that is sitter

a'ricta' 6 - hi SO - 'SO'B navaruma'toc'kardam is white beautiful bead which is thy seat on

��naparnukao-am which is guardian

��navarumba'p-amo-rit which are thy lakes.

��ku.a'miD-or napivo'pmiD-a a'ricta' o >f hi Then there from that thou wilt lift is white beautiful

navarumci'cwordao ha'ba-ndd'R na'puio - 'hi which are thy plumes whence that becomes*

beautiful

1 The color of the south.

�� �