Page:IJAL vol 1.djvu/160

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

152

��INTERNATIONAL JOURNAL OF AMERICAN LINGUISTICS

��VOL. I

��From his paths cometh the drizzle. From afar cometh the drizzle on his pleasant green carpet. From there above where she was placed did he send hither his child.

Then did she arise within the many-colored cloud, gazing beneath the beautiful white heaven. On his beautiful white carpet did she arrive and was formed of his beautiful white cloud. She gazed within the five many-colored clouds. Thence did she go gazing within the beautiful white broom-grass where she was running. With his beautiful white arrows is she formed. Thence did she glance to both sides, gazing into the beautiful white lake where she now arriveth. From within the lakes she goeth running along the shore, pitifully weeping and speaking through her tears, seeking her father and her mother in her sadness. There was she formed with her health-giving tears.

Thus did he raise his plumes unto the end round about beneath the heavens to east, north, west and south. Lifting from there his child he will purify her with the cold, the health. He will give her sight and raise her unto the beautiful green bead which is on his throne.

THE REPLY OF THE FATHER OF THE GIRL

With this thought have ye come. But my child knoweth nothing. She cannot grind corn; she is lazy. But if ye so desire, so must ye endure. May no ill ensue. Here have ye stopped; ye have tired yourselves, ye have stumbled and hurt yourselves. But do not think of that. Neither weep; it is the will of our spirits.

I also beseech our spirits who have gone before from both sides. Ye are the children of our Lord, our Lady, our Morning Star. From afar will they come to purify you with their healthful cloud, and will give you sight. They will bring health and with their arrows will they repel the pestilence round about beneath the heavens. From them will they draw their cloud of many colors with which

��they will be formed. Thence will they look to both sides within the many-colored cloud. Thence will they cleanse with their cloud and their health-giving drizzle.

Ye will forgive me because I have recited unto you only a few words. For I cannot repeat to you the formulas of our spirits as they appear. For they are rare and are cherished ; they depart from me to the winds, for I am vile. Therefore I cannot imitate their formula, for it appeareth afar. You desired that I should hear your word clearly. But if my child so wishes, God willing, I will teach you. But nevertheless ye must forgive me these few fragments. Then will ye be enabled to say anything.

With this formula, God, my Lord, my Lady, my Morning Star. With this he will give you sight, ye who will tread thus his carpet, pleasantly outspread. From his cloud above come the rains and fogs from which he raiseth his plumes which appear all about beneath the east, the north, the west and the south.

There in the seven beautiful heavens sit- teth the healthful Green Woman who is our Lady who reacheth unto us her hand that we may be gathered into it.

So with this formula forgive me God, thou who holdest no malice.

��37. TO BEG PARDON WHEN ANGRY WITH ANOTHER

adiosum anicbo'himdat to"nimor.-

To God. I hither was coming unbidden already

vaciumnio'k'idim piambi'ak'a pihonapsoi'- thee speaking. Thou not wilt need anywhere*

morid'a anicumta-'niM ha'gicdara

that thou sad wilt feel. I thee am begging pardon.

pero hoga'kot' piambi'ak-a napa- But that with thou not wilt need that thou in

go'kip.tono'nikda pi-captumda'gia

two places wilt look. Thou in them thyself wilt

�� �