Page:Nil Durpan.djvu/121

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

Sabitri.   Nurse, hast thou left the child alone? Let me go there. (Goes to Nobin hastily, and sits near him).

Reboti.   (To Sabitri). Oh my mother! Dost thou call that young Bou a bad woman who, you said, was incomparable in the village and without whose taking food you never took food. My mother, you do not hear my words; we were trained by you, you gave us much food.

Sabitri.   Come on the Ata Couria[1] of the child, and I shall give you many sweetmeats.

Nobin’s Aunt.   My sister, Nobin will be alive again; do not be mad.

Sabitri.   How did you know this? That name is known to no one. My father-in-law said, when my daughter-in-law gets a child, I shall give it (if male) the name "Nobin Madhab." Now the child is born, I shall give it that name. My husband always said, "When shall the child be born, and I shall call him by the name Nobin Madhab" (Weeps). If he had been alive, he would have satisfied that desire on this day. (Aside, a sound) There, the musicians are coming. (Claps with her hands).

Soirindri.   Bou, go into that room, the physician is coming.

Enter SADHU CHURN and the PHYSICIAN
(Exit Saralota, Reboti, and all the neighbouring women; and Soirindri, putting a veil on her head, stands in one side of the room.)

Sadhu.   Our madam has risen up.

Sabitri.   (Weeps.) Is it because that my husband is not here that you have left your drums at home?

Aduri.   She has no understanding; she is become entirely

  1. Ata Couria: A ceremony performed on the eighth day after the birth of a child for securing its good fortune.

99