Page:Oxford Book of English Verse 1250-1900.djvu/836

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

And this was the reason that, long ago,
    In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
    My beautiful Annabel Lee,
So that her high-born kinsmen came
    And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
    In this kingdom by the sea.

The angels, not half so happy in heaven,
    Went envying her and me—
Yes! that was the reason (as all men know,
    In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud one night,
    Chilling and killing my Annabel Lee.

But our love it was stronger by far than the love
    Of those who were older than we—
    Of many far wiser than we—
And neither the angels in heaven above,
    Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
    Of the beautiful Annabel Lee:

For the moon never beams without bringing me dreams
    Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise, but I feel the bright eyes
    Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling—my darling—my life and my bride,
    In the sepulchre there by the sea,
    In her tomb by the sounding sea.