Page:Pantadeuszorlast00mick.djvu/314

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE YEAR 1812
287

matters, I, as representative of the authority of the wojewodeship, proclaim to you with my confederate's staff of office that Jacek by faithful service and by the favour of the Emperor has removed the blot of infamy from his name, and has won back his honour, taking once more his place in the ranks of true patriots. So whoever dares to speak a word at any time to the family of the deceased Jacek of the offence that he long since atoned for, that man will be liable, as a penalty for such a taunt, to gravis notæ macula,195 according to the words of the statutes, which thus punish both militem and skartabell196 if he spread calumny against a citizen of the Commonwealth—and since general equality before the law has now been proclaimed, therefore Article 3 is likewise binding on townsfolk and serfs.197 This decree of the Marshal the Scribe will enter in the acts of the General Confederation, and the Apparitor will proclaim it."

"As for the cross of the Legion of Honour, the fact that it arrived late does not derogate from its glory; if it could not serve Jacek as an adornment, let it serve as a memorial of him: I hang it on his grave. For three days it will hang there, then it will be deposited in the chapel, as a votum for the Virgin."

So saying, he took the badge from its case and hung on the modest cross that marked the grave a red ribbon knotted into a cockade, and a starry white cross with a golden crown; the rays of the star shone in the sunlight like the last gleam of Jacek's earthly glory. Meanwhile the kneeling folk repeated the Angelus, praying for the eternal repose of the sinner; the Judge walked about among the guests and the throng of villagers and invited all to the banquet at Soplicowo.

But on the bench of turf before the house two old