Page:Phelps - Essays on Russian Novelists.djvu/107

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

literary value of a work by what they regard as its political and social tendency. Political bias is absolutely blinding in an attempt to estimate the significance of any book by Turgenev; for although be took the deepest interest in the struggles of his unfortunate country, he was, from the beginning to the end of his career, simply a supreme artist. He saw life clearly in its various manifestations, and described it as he saw it, from the calm and lonely vantage-ground of genius. Naturally he was both claimed and despised by both parties. Here are some examples from contemporary Russian criticism[1] (1862): —

"This novel differs from others of the same sort in that it is chiefly philosophical. Turgenev hardly touches on any of the social questions of his day. His principal aim is to place side by side the philosophy of the fathers and the philosophy of the children and to show that the philosophy of the children is opposed to human nature and therefore cannot be accepted in life. The problem of the novel is, as you see, a serious one; to solve this problem the author ought to have conscientiously and impartially studied both systems of speculation and then only reach certain conclusions. But on

  1. To the best of my knowledge, these reviews have never before been translated. These translations were made for me by a Russian friend, Mr. William S. Gordon.