Page:Queen Lucia.djvu/262

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
258
"QUEEN LUCIA"

trance. She said there was a beautiful spirit present, who blessed us all. She called Mrs Quantock Margarita, which, as you may know, is the Italian for Daisy."

Lucia smiled.

"Thank you for explaining, Georgino," she said.

There was no mistaking the irony of that, and Georgie thought he would be ironical too.

"I didn't know if you knew," he said. "I thought it might be Neapolitan dialect."

"Pray, go on!" said Lucia, breathing through her nose.

"And she said I was Georgie," said Georgie, "but that there was another Georgie not far off. That was odd, because Olga's house, with Mr Shuttleworth, were[1] so close. And then the Princess went into very deep trance, and the spirit that was there took possession of her."

"And who was that?" asked Lucia.

"His name was Amadeo. She spoke in Amadeo's voice, indeed it was Amadeo who was speaking. He was a Florentine and knew Dante quite well. He materialised; I saw him."

A bright glorious vision flashed upon Lucia. The Dante-class might not, even though it was clearly understood that Cortese spoke unintelligible Neapolitan, be a complete success, if the only attraction was that she herself taught Dante, but it would be quite a different proposition if Princess Popoffski, controlled by Amadeo, Dante's friend, was present. They might read a Canto first, and then hold a séance of which Amadeo—via Princess Popoffski—would take charge. While

  1. Sic; was