Page:Quiggin Dialect of Donegal 0100.png

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
100

the end of a mono­syllable with short root-vowel is always clipped like l, , n, , r, e.g. fʹirʹ, ‘men’; kyrʹ`, ‘send’.

The just described is doubtless not the original sound. According to its articu­lation it lies between * and *.

§ 283. represents O.Ir. medial and final r followed by an original e, i whether preserved or lost. Initially has become r. Examples—ærʹə, ‘care’, O.Ir. aire; ærʹiαχ, ‘herd, watchman’, Di. airigh­each; dærʹ, ‘oak’, M.Ir. dair; fwærʹə, ‘wake of the dead’, M.Ir. faire; gα꞉rʹə, ‘laugh’, M.Ir. gáire; mwærʹəm, ‘I remain’, M.Ir. maraim; ʃerʹ, ‘eastwards’, M.Ir. sair. We may note that by the side of əmα꞉rαχ, ‘to-morrow’, the form əmα꞉rʹαχ occurs. The two seem to run according to families and also exist side by side on Aran, cp. Finck ii p. 253.

precedes other palatal consonants than , , , , ʃ, e.g. ærʹəgʹïd, ‘money’, O.Ir. arget; dirʹibʹ, ‘waterworm’, Di. dairb; ïmʹirʹkʹə, ‘removing’, M.Ir. immirge, immirce; irʹimʹ, ‘armies’, M.Ir. airm; kɔrʹkʹə, ‘oats’, Meyer coirce; kyrʹpʹ, ‘corpses’, M.Ir. cuirp; χyrʹfʹi꞉, condit. pass. of kyrʹ ‘to put’. Following , , , , j, , ç, , , e.g. bʹrʹɛə, ‘fine’, Meyer bregda; dʹrʹeimʹirʹə, ‘ladder’, M.Ir. drémire; fʹrʹïgrə, ‘answer’, O.Ir. frecre; gʹrʹiən, ‘sun’, O.Ir. grían; tα꞉ də jrʹeimʹ ə Nαsky꞉, ‘your expecta­tion is vain’; kʹrʹïs, ‘girdle’, O.Ir. cris; tʹinʹi çrαsə, ‘tinder-box’, Meyer s. criss; ko̤mʹrʹi꞉, ‘protec­tion’, Di. coimrighe, Meyer comairghe s. commairge (cp. comraighe Sg. Fearn. p. 96); kUʃkʹrʹəχαn, ‘place covered with reeds’, O’Don. Suppl. cuis­creach, Di. cuise, cuiseag; pʹrʹαbαn sα꞉lʹə, ‘lifter, patch on the heel of a boot’, Di. preabán; tʹrʹouw, ‘to plough’, M.Ir. trebad. Initially ʃ+ gives sr (§ 273) but medially except in the case of αsrïgər, ‘sharp retort’, ʃrʹ remains, e.g. kɔʃrʹikʹi꞉m, kɔʃrʹïkəm, ‘I con­secrate’, Meyer cois­regadh < cosecrad; ɔʃrʹαχ, ‘oyster’, Di. oisre; pʹiʃrʹɔg, ‘incanta­tion’, Di. pisreog; ʃeʃrʹαχ, ‘plough’, M.Ir. sessrech.

§ 284. arises from after , , e.g. ko̤r ə tʹrʹαχtə, ‘fall of snow’; kʹrʹαtαn, ‘asthma’, Macleod cneatan < M.Ir. cnett; kʹrʹαdi꞉, ‘groan’, Di. cneadach; kʹrʹαsuw, ‘cicatrise’, M.Ir. cnessugud.

§ 285. A number of proclitic forms ending in r have in Donegal. This is partly due to the influence of the preposi­tion erʹ, ‘upon’, which is strictly speaking a pronom­inal form arising from a confusion of O.Ir. aire and fair. erʹ for ar would further arise regularly in the inter­rogative particle ar < in ro before a preterite with palatal initial, cp. < n in the article § 253.