Page:Romance of History, Mexico.djvu/74

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

THE ROMANCE OF MEXICO

Spaniards expounded, somewhat hurriedly, "the truths of the gospel they had come so far to bring," and the two priests, Father Olmedo and Father Diaz, baptized the conquered Tabascans. It was Palm Sunday. In solemn procession, bearing branches of palm, the Christians marched to the heathen temple, where Mass was celebrated. Then still carrying aloft the palms, they rowed down the river to the sound of sacred chants, and once more rejoined their ships.

Great was the joy when on Holy Thursday, 1519, they dropped anchor off the island named by Grijalva San Juan de Ulua, now known as Vera Cruz. They seemed to be expected, for a large pirogue immediately put off from the mainland and steered for the flagship. Cortés welcomed the natives on board, but found to his annoyance that not even Aguilar could understand their speech. As he was wondering what to do in this dilemma he noticed that one of his Tabascan slave-girls was carrying on an eager conversation with the visitors. Here was the means of communication. Aguilar translated the words of Cortés into Tabascan for the maiden, who then interpreted them for the Aztecs.

In this somewhat clumsy way it was ascertained that the natives were subjects of the great Aztec emperor Montezuma, who dwelt far away beyond the mountains. He had heard of the coming of the white men, and desired that they should be received by Tendile, the Aztec governor of that province, with courtesy and hospitality. Cortés replied that his object was to see and treat with the people of these lands, and declared that "none should receive injury

52