Page:Ségur Old French Fairy Tales.djvu/186

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

like yourself, the slave of the fairy Detestable, if you weakly allowed yourself to yield three times to your curiosity. I promised solemnly to educate you in such a manner as to destroy this terrible passion, calculated to cause so many sorrows.

"For all these reasons I have confined myself and you, Rosalie, in this enclosure. I have permitted you to see no one, not even a domestic. I procured by my power all that your heart desired and I have been feeling quite satisfied in having succeeded so well with you. In three weeks you would have been fifteen, and for ever delivered from the odious yoke of the fairy Detestable.

"I was alarmed when you asked for the key of the little house, of which you had never before seemed to think. I could not conceal the painful impression which this demand made upon me. My agitation excited your curiosity. In spite of your gaiety and assumed thoughtlessness, I penetrated your thoughts, and you may judge of my grief when the queen of the fairies ordered me to make the temptation possible and the resistance meritorious by leaving the key at least once in your reach. I was thus compelled to leave it, that fatal key, and thus facilitate by my absence my own and your destruction.

"Imagine, Rosalie, what I suffered during the hour of my absence, leaving you alone with this temptation before your eyes and when I saw your embarrassment and blushes

157