Page:Sacred Books of the East - Volume 21.djvu/217

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
vii.
ANCIENT DEVOTION.
169

to one another]. After that, monks, the great Brahma-angel, named Sikhin, addressed the numerous host of Brahma-angels with the following stanzas:

44. What may be the cause, O friends, that our cars are so bright with splendour, colour, and light? What may be the reason of their being so exceedingly glorious?

45. We have seen nothing like this before nor heard of it from others. These (cars) are now bright with splendour and exceedingly glorious; what may be the cause of it?

46. Should it be some god who has been bestowed upon[1] the world in recompense of good works, and whose grandeur thus comes to light? Or is perhaps a Buddha born in the world? Thereupon, monks, the great Brahma-angels in the fifty hundred thousand myriads of kotis of spheres mounted all together their own divine aerial cars, took with them divine bags, as large as Mount Sumeru, with celestial flowers, and went through the four quarters successively until they arrived at the zenith, where those great Brahma-angels, stationed at the zenith, saw the Lord Mahâbhiâânâbhibhû [&c., as above till compassion to us].

On that occasion, monks, after presenting their own cars to the Lord, the Brahma-angels celebrated the Lord, face to face, with the following seasonable stanzas:

47. How goodly is the sight of the Buddhas, the mighty[2] Lords of the world; those Buddhas who are to deliver all beings in this triple world.


  1. Samarpita.
  2. Tâyin.