Page:Sacred Books of the East - Volume 21.djvu/253

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
ix.
DESTINY OF ÂNANDA, RÂHULA, ETC.
205

CHAPTER IX.

ANNOUNCEMENT OF THE FUTURE DESTINY OF ÂNANDA,
RÂHULA, AND THE TWO THOUSAND MONKS.

On that occasion the venerable Ânanda made this reflection: Should we also receive a similar prediction? Thus thinking, pondering, wishing, he rose from his seat, prostrated himself at the Lord's feet and uttered the following words. And the venerable Râhula also, in whom rose the same thought and the same wish as in Ânanda, prostrated himself at the Lord's feet, and uttered these words: 'Let it be our turn also, O Lord; let it be our turn also, O Sugata. The Lord is our father and procreator, our refuge and protection. For in this world, including men, gods, and demons, O Lord, we are particularly distinguished[1], as people say: These are the Lord's sons, the Lord's attendants; these are the keepers of the law-treasure of the Lord. Therefore, Lord, it would seem meet[2], were the Lord ere long to predict our destiny to supreme and perfect enlightenment'.

Two thousand other monks, and more, both such as were still under training and such as were not, likewise rose from their seats, put their upper robes upon one shoulder, stretched their joined hands


  1. Or respected, kitrîkrita; cf. Pâli kittîkâra and Sansk. kitrîkâra, Lalita-vistara, p. 347.
  2. Pratirûpa.