l. Accus.: masc. ṛtū́n, paçvás; fem. íṣūs, mádhvas.
m. Instr., dat.-abl., and loc., as above; also gen. (but with the resolution ūnaam in part).
343. Irregular declension. There are no irregular u-stems, and only a very few i-stems.
a. Sákhi m. friend has for the five strong cases a peculiarly strengthened base (vriddhied), namely sákhāy, which in the nom. sing. is reduced to sákhā (without ending), and in the other cases takes the normal endings. The instr. and dat. sing. have the normal endings simply, without inserted n or guṇa; the abl.-gen. sing. adds us; and the loc. sing. adds āu: the rest is like agní. Thus:
Sing. sákhā, sákhāyam, sákhyā, sákhye, sákhyus, sákhyāu, sákhe; Du. sákhāyāu, sákhibhyām, sákhyos; Pl. sákhāyas, sákhīn, etc. etc.
b. The Veda has usually sákhāyā du., and often resolves the y to i, in sákhiā, sákhius, etc. The compounds are usually declined like the simple word, unless (1315 b) sakha be substituted.
c. There is a corresponding fem., sakhī (declined like devī: 364); but the forms of sakhi are also sometimes found used with feminine value.
d. Páti m. is declined regularly in composition, and when it has the meaning lord, master; when uncompounded and when meaning husband, it is inflected like sákhi in the instr., dat., abl.-gen., and loc. sing., forming pátyā, pátye, pátyus, pátyāu. There are occasional instances of confusion of the two classes of forms.
e. For pati as the final member of a possessive compound is regularly and usually substituted patnī in the fem.: thus, jīvapatnī having a living husband; dāsapatnī having a barbarian for master.
f. Jáni f. wife has the gen. sing. jányus in the Veda.
g. Arí eager, greedy, hostile has in the Veda aryás in pl. nom. and accus., masc. and fem. Its accus. sing. is arím or aryám.
h. Ví bird has in RV. the nom. vés (beside vís). In the plural it accents víbhis, víbhyas, but vīnā́m.
i. The stems ákṣi eye, ásthi bone, dádhi curds, and sákthi thigh, are defective, their forms exchanging with and complementing forms from stems in án (akṣán etc.): see the stems in an, below (431).
j. The stem pathí road is used to make up part of the inflection of páthan: see below, 433.
k. Króṣṭu m. jackal lacks the strong cases, for which the corresponding forms of kroṣṭṛ́ are substituted.
344. Original adjectives stems in i are few; those in u are much more numerous (many derivative verb-stems forming a participial ad-