Page:Sanskrit Grammar by Whitney p1.djvu/430

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

vātī́kṛta and vātīkārá, is found only phalīkáraṇa. In the Brāhmaṇa language, examples begin to occur more often: thus, in TS., çyetī́, mithunī́, muṣṭī; in TB., further, phalī́, krūrī́, udvāsī; in ÇB., besides some of these, also ekī́, kālvālī́, tīvrī, daridrī, brāhmaṇī, mithunī́, svī́; and açvābhidānī́, of which (as of muṣṭī) the ī might be that of an ordinary grammatical form; in K., dvī; in GB., pravaṇī; in ṢB., vajrī; in AB., matī (from matya). From Upanishad and Sūtra are to be added dvāitī (MU.), samī (KÇS.), navī and kuçalī (AGS.). The accent is in general like that of the similar combinations treated above (1091): e. g. krūrīkurvánti, svīkṛ́tya, brāhmaṇībhū́ya, mithunībhávantyāu, phalī́kartavāí, krūrī́kṛta; but sometimes a mere collocation takes place: thus, mithunī́ bhávantīs (TS.), phalī́ kriyámāṇānām (TB.), vajrī́ bhūtvā́ (TA.). The ī is variously treated: now as an uncombinable final, as in çyetī́ akuruta and mithunī́ abhavan (TS.); now as liable to the ordinary conversions, as in mithuny ènayā syām, mithuny ā̀bhiḥ syām, and svyàkurvata (ÇB.).

b. Out of such beginnings has grown in the later language the following rule:

1094. Any noun or adjective stem is liable to be compounded with verbal forms or derivatives of the roots √कृ kṛ and भू bhū (and of अस् as also; but such cases are extremely rare), in the manner of a verbal prefix. If the final of the stem be an a- or i-vowel, it is changed to ई ī; if an u-vowel, it is changed to ऊ ū.

a. Examples are: stambhībhavati becomes a post; ekacittībhūya becoming of one mind; upahārīkaroṣi thou makest an offering; nakhaprahārajarjarīkṛta torn to pieces with blows of the claws; çithilībhavanti become loose; kuṇḍalīkṛta ring-shaped; surabhīkṛta made fragrant; ādhīkaraṇa pawning; ṛjūkṛtya straightening; hetūkaraṇa taking as cause. As in the case of the denominatives (1059 c), the combinations with a-stems are the immense majority, and occur abundantly (hardly less than a thousand are quotable) in the later language, but for the most part only once or twice each; those made with i- and u-stems are a very small number. In a few instances, stems in an and as, with those finals changed to ī, are met with: e. g. ātmī-kṛ, yuvī-bhū; unmanī-kṛ, amanī-bhū; final ya after a consonant is contracted to ī: e. g. kāṅsī-kṛ; and anomalous cases like kāṁdiçī-bhū occur. Final is said to become , but no examples are quotable. The combinations with kṛ are about twice as frequent as those with bhū, and examples with as do not appear to have been brought to light.

b. Similar combinations are occasionally made with elements of questionable or altogether obscure character: e. g. urarī-kṛ, urī-kṛ.

c. Examples are not altogether wanting in the later language of ā as