Page:The Book of Common Prayer.djvu/90

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
The Litanie
78

Pitifully behold the sorrowes of our hearts.

Mercifully forgive the sins of thy people.

Favourably with mercy hear our prayers.

O son of David have mercy vpon vs.

Both now and ever vouchsafe to hear vs, O Christ.

Graciously hear vs, O Christ, graciously hear vs, O Lord Christ.

Priest.

O Lord let thy mercy be shewed vpon vs.

Answer.

As we doe put our trust in thee.

Let vs pray.

We humbly beseech thee O Father, mercifully to look vpon our infirmities : and for the glory of thy Name turne from vs all those evils that we most righteously have deserved, and grant that in all our Troubles, we may put our whole trust and confidence in thy mercy, and evermore serve thee in holines and purenes of living, to thy honor and glory, through our only mediatour and Advocate, Iesus Christ our Lord. Amen.

A prayer of Saint Chrysostome.

Almighty God, who hast given vs grace at this tyme with one accord to make our comon supplications vnto thee, and dost promise that when two or three are gathred together in thy name, thou wilt grant their requests : fulfill now, O Lord, the desires and petic̄ons of thy servants as may be most expedient for them, granting vs in this world knowledge of thy truth, and in the world to come life everlasting. Amen.

¶ 2. Corinthians. 13.

The grace of our Lord Iesus Christ, and the Love of God, and the fellowship of the holy Ghost be with vs all evermore. Amen.


Here endeth the Litanie.

Prayers