Page:The Book of the Thousand Nights and a Night - Volume 3.djvu/217

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

to do this thing!" Replied she, "Hearten thy heart, if it be hard for thee to go to the Caliph's palace and thou canst not muster up courage to accompany me, I will make her come to thee; so budge not from thy place till I return to thee with her." Then the slave-girl went away and was absent for a while, but a short while, after which she returned to the jeweller and said to him, "Take thou care that there be with thee none save thyself, neither man-slave nor girl-slave." Quoth he, "I have but a negress, who is in years and who waiteth on me." [1] So she arose and locked the door between his negress and the jeweller and sent his man-servants out of the place; after which she fared forth and presently returned, followed by a lady who, entering the house, filled it with the sweet scent of her perfumes. When the jeweller saw her, he sprang up and set her a couch and a cushion; and she sat down while he seated himself before her. She abode awhile without speaking till she had rested herself, when she unveiled her face and it seemed to the jeweller's fancy as if the sun had risen in his home. Then she asked her slave-girl, "Is this the man of whom thou spakest to me?" "Yes," answered she; whereupon the lady turned to the jeweller and said to him, "How is it with thee?" Replied he, "Right well! I pray Allah for thy preservation and that of the Commander of the Faithful." Quoth she, "Thou hast moved us to come to thee and possess thee with what we hold secret." Then she questioned him of his household and family; and he disclosed to her all his circumstance and his condition and said to her, "I have a house other than this; and I have set it apart for gathering together my friends and brethren; and there is none there save the old negress, of whom I spoke to thy handmaid." She asked him on what wise he came first to know how the affair began and the matter of Abu al-Hasan and the cause of his way-faring: accordingly he told her all he knew and how he had advised the journey. Thereupon she bewailed the loss of Abu al-Hasan and said to the jeweller, "Know, O such an one, [2] that men's souls are active in their lusts and that men are still men; and that deeds are not done without words nor is end ever reached without

  1. An unmarried man is not allowed to live in a respectable quarter of a Moslem city unless he takes such precaution. Lane (Mod. Egypt. passim) has much to say on this point; and my excellent friend the late Professor Spitta at Cairo found the native prejudice very troublesome.
  2. Arab. "Yá fulán"=O certain person (fulano in Span. and Port.) a somewhat contemptuous address.