Page:The Book of the Thousand Nights and a Night - Volume 4.djvu/171

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

ALI THE PERSIAN.

It is said that the Caliph Harun al-Rashid, being restless one night, sent for his Wazir and said to him, "O Ja'afar, I am sore wakeful and heavy-hearted this night, and I desire of thee what may solace my spirit and cause my breast to broaden with amuse meet." Quoth Ja'afar, "O Commander of the Faithful, I have a friend, by name Ali the Persian, who hath store of tales and plea sent stories, such as lighten the heart and make care depart." Quoth the Caliph, "Fetch him to me," and quoth Ja'afar, "Hearkening and obedience;" and, going out from before him, sent to seek Ali the Persian and when he came said to him, "Answer the summons of the Commander of the Faithful." "To hear is to obey," answered Ali;—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Two Hundred and Ninety-fifth Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Persian replied, "To hear is to obey;" and at once followed the Wazir into the presence of the Caliph who bade him be seated and said to him, "O Ali, my heart is heavy within me this night and it hath come to my ear that thou hast great store of tales and anecdotes; so I desire of thee that thou let me hear what will relieve my despondency and brighten my melancholy." Said he, "O Commander of the Faithful, shall I tell thee what I have seen with my eyes or what I have heard with my ears?" He replied, "An thou have seen aught worth the telling, let me hear that." Replied Ali: "Hearkening and obedience. Know thou, O Commander of the Faithful, that some years ago I left this my native city of Baghdad on a journey, having with me a lad who carried a light leathern bag. Presently we came to a certain city, where, as I was buying and selling, behold, a rascally Kurd fell on me and seized my wallet perforce, saying, 'This is my bag, and all which is in it is my property.' Thereupon, I cried aloud 'Ho Moslems,[1] one and all, deliver me from the hand of the vilest of oppressors!'

  1. This "Cry of Haro" often occurs throughout The Nights. In real-life it is sure to colece a crowd. especially if an Infidel (non Moslem) be its cause.