Page:The Book of the Thousand Nights and a Night - Volume 5.djvu/184

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

    Brighter and sweeter now are grown his charms, *          Since down robes lip and cheek before were bare.     And those who blame me for my love of him, *          When him they mention say of him, 'Thy Fair'!'

And quoth al-Hariri [FN#238] and quoth excellently well,

    'My censors say, 'What means this pine for him? *          Seest not the flowing hair on cheeks a flowing?'     I say, 'By Allah, an ye deem I dote, *          Look at the truth in those fine eyes a-showing!     But for the down that veils his cheek and chin, *          His brow had dazed all eyes no sight allowing:     And whoso sojourns in a growthless land, *          How shall he move from land fair growths a-growing?'

And quoth another,

    'My blamers say of me, 'He is consoled,' And lie! *          No consolation comes to those who pine and sigh.     I had no solace when Rose bloomed alone on cheek, *          Now Basil blooms thereon and now consoled am I.'

And again,

    'Slim waisted one, whose looks with down of cheek *          In slaughtering mankind each other hurtle     With the Narcissus blade he sheddeth blood, *          The baldrick of whose sheath is freshest myrtle.' [FN#239]

And again,

    'Not with his must I'm drunk, but verily *          Those curls turn manly heads like newest wine [FN#240]     Each of his beauties envies each, and all *          Would be the silky down on side face li'en.'