Page:The Harvard Classics Vol. 3.djvu/354

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
346
THOMAS BROWNE

love God for Himself, and our neighbour for God. All that is truly amiable is God, or as it were a divided piece of Him, that retains a reflex or shadow of Himself. Nor is it strange that we should place affection on that which is invisible: all that we truly love is thus; what we adore under affection of our senses, deserves not the honour of so pure a title. Thus we adore Virtue, though to the eyes of sense she be invisible: thus that part of our noble friends that we love, is not that part that we imbrace, but that insensible part that our arms cannot embrace. God, being all goodness, can love nothing but Himself; He loves us but for that part which is as it were Himself, and the traduction[1] of His Holy Spirit. Let us call to assize the loves of our parents, the affection of our wives and children, and they are all dumb shows and dreams, without reality, truth, or constancy. For first there is a strong bond of affection between us and our Parents; yet how easily dissolved! We betake our selves to a woman, forget our mother in a wife, and the womb that bare us, in that that shall bear our Image. This woman blessing us with children, our affection leaves the level it held before, and sinks from our bed unto our issue and picture of Posterity, where affection holds no steady mansion. They, growing up in years, desire our ends; or applying themselves to a woman, take a lawful way to love another better than our selves. Thus I perceive a man may be buried alive, and behold his grave in his own issue.

XV. I conclude therefore, and say, there is no happiness under (or, as Copernicus will have it, above) the Sun, nor any Crambe[2] in that repeated verity and burthen of all the wisdom of Solomon, All is vanity and vexation of Spirit. There is no felicity in that the World adores. Aristotle, whilst he labours to refute the Idea's of Plato, falls upon one himself; for his summum bonum is a Chimæra, and there is no such thing as his Felicity. That wherein God Himself is happy, the holy Angels are happy, in whose defect the Devils are unhappy, that dare I call happiness: whatsoever conduceth unto this, may with an easy Metaphor deserve that name; whatsoever else the World terms Happiness, is to me a story out of Pliny, a tale of Boccace or Malizspini, an

  1. Derivative.
  2. Tiresome repetition.